首页>古诗文>书湖阴先生壁二首原文、翻译及赏析(通用3篇)

书湖阴先生壁二首原文、翻译及赏析(通用3篇)

时间:2023-12-02 11:40:14 古诗文

书湖阴先生壁二首原文、翻译及赏析 第1篇

[1]书:写。湖阴先生:杨骥,字德逢,号湖阴先生,是王安石退居江宁钟山时的邻居和朋友。壁:墙壁。这是一首题壁诗,即题写在湖阴先生家墙壁上的诗。

[2]茅檐:茅草屋檐,代指茅屋、草堂,这里指包括茅屋在内的整个庭院。长:经常。无苔:没有青苔。

[3]成畦(qí):成垄成行。畦:经过修整的一块块田地。

[4]护田:这里指护卫环绕着园田。

[5]排闼:推开门。排:推;闼(tà):门。青:苍翠的山色。

书湖阴先生壁二首原文、翻译及赏析 第2篇

“茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽”两句,赞美主人庭院的清幽。江南潮湿多雨,地面阴暗之处青苔丛生,而且极难清除,然而湖阴先生家的院子由于常常细致的打扫,竟然没有一片青苔,诗人借“无苔”表现院落清幽洁净的同时,也从侧方面暗示主人家的勤快与古朴。主人家特别喜爱花草树木,将花木种了满满整个院子,以至于“花木成畦”。“成畦”两个字交代花圃的整齐和繁多,暗示出花木的丰美,有序又不单调,也说明了主人家的心灵手巧。

院落内的环境如此清幽令人陶醉,诗人又把目光从院内花木移向院外的山水。“一水护田将绿绕,两山排闼送青来”,这两句诗运用了拟人的艺术手法,将“一水”、“两山”刻画成富有人情的亲切形象。弯弯的河流环绕着葱绿的农田,像和蔼的母亲用双手呵护着孩子一样;两座青山十分热情慷慨,推开院落的门扉,将满山绿油油的春色都送了进来。“护”字,“绕”字显得有情有意,十分缠绵。“送青”之前冠以“排闼”二字,更是妙笔生花,不仅写出了山色的深翠欲滴,而且这青翠的山色竟似扑向庭院而来,描写极为形象生动,表明两山的距离并不遥远,就在主人庭院的门前,似乎伸手可及,另外还有一种山势若奔,远道而来,热情洋溢的感觉。这两句是千古名句,修辞上堪称典范,诗人赋予了大自然以深厚的生命情感,化静为动,将田园的清静幽雅写得生动真切,臻于神化。

书湖阴先生壁二首原文、翻译及赏析 第3篇

茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。

一水护田将绿绕,两山排闼送青来。

此诗前两句写他家的环境,洁净清幽,暗示主人生活情趣的高雅;后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用“护田”与“排闼”两个典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。全诗既赞美了主人朴实勤劳,又表达了诗人退休闲居的恬淡心境,从田园山水和与平民交往中领略到无穷的乐趣。诗中虽然没有正面写人,但写山水就是写人,景与人处处照应,句句关合,融化无痕。

最新范文