首页>古诗文>闻笛原文翻译及赏析(必备3篇)

闻笛原文翻译及赏析(必备3篇)

时间:2024-01-13 12:40:22 古诗文

xxx原文翻译及赏析 第1篇

xxx、xxx、xxx等认为,此诗是xxx宗乾元元年(758年)xxx因永王李璘事件受到牵连,被加之以“附逆”的罪名被长流夜郎,路经江夏(今武汉武昌)时游黄鹤楼所作。而xxx、华桂金则认为此诗是乾元二年(759年)xxx流放夜郎遇赦东归,途径江夏时所作。

xxx(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,[3]与xxx并称“xxx。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

xxx原文翻译及赏析 第2篇

高适的诗有一种苍劲之感,充满了边塞情怀。这与他在边关生活过,心中充满保家卫国的思绪有关。但这首诗展示了他的另一种风格,与其他写边塞生活的诗不太相同。

汪中《述学·内篇》说诗文里数目字有“实数”和“虚数”之分,近世学者进而谈到诗中颜色字亦有“实色”与“虚色”之分。高适在这首诗中写景就有“虚景”与“实景”之分,他用明快、秀丽的基调,丰富奇妙的想象,实现了诗、画、音乐的完美结合,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,使这首边塞诗有着几分田园诗的风味。

此诗写塞上xxx而生乡关之思,但首先却展现出月光下的广袤xxx,然后再在明月与戍楼之间托xxx之声,在荒漠塞外与故乡春色的鲜明反差之中透露出缕缕乡思。但这乡思却略无哀怨,而是随着一夜风吹渗满整个关山,以可见的壮伟景观的实态体现出巨大的内在显现力与艺术包容力。

全诗开篇就呈现出一作边塞题材诗歌中少有的平和氛围,这主要是通过前两句的实景描写表现的。在笛声和月色中,边塞一片祥和,弥漫着一种柔和明朗的氛围。下面两句写的是虚景。在这里,诗人写到了”xxx“,即古代笛子曲《梅花落》。在茫茫的宁静夜色中,《梅花落》曲子借着风传满关山,构成一种深远的意境。

这首七言绝句,前两句实写,后两句虚写,写法独特,文字优美,意蕴无穷。虚实相生,搭配和谐,共同营构出一种美妙阔远的意境。诗中的思乡之情含蓄隽永,委婉深沉,令人咀嚼不尽。在诸多的唐代边塞诗歌中,此诗独树一帜,堪称佳作。

原文:

艳歌

[两汉]佚名

今日乐上乐,相从步云衢。

天公出美酒,河伯出鲤鱼。

青龙前铺席,白虎持榼壶。

南斗工鼓瑟,北斗吹笙竽。

xxx垂明珰,织女奉瑛琚。

xxx扬东讴,清风流西歈。

垂露成帏幄,奔星扶轮舆。

赏析:

诗从“今日乐大乐”写起,先点出今日之乐不同寻常,乃乐大之乐。第二句“相从步云衢”写求乐的地点。相从,谓互相伴随,见得不是一人。步云衢,即踏大登天大路。以下即展开对天大宴会场面的描写,把“乐大乐”的情景具体化。先写酒席:美酒是天公出的,鲤鱼是河伯出的,东方青龙七星来铺排筵席,西方白虎七星来把壶斟酒。天公是天大的主宰者,他也对宴席有奉献,可见宴大的“我们”地位之高。次写歌舞:工于鼓瑟的南斗星,长于吹笙竽的北斗星,都前来表演他们的拿手好戏;耳垂明月珰的嫦娥前来献舞,身穿彩衣的织女奉大了美石与佩玉;这时xxx和清风也放开美妙的歌喉,唱起齐地、xxx的歌曲助兴。这情景,真令人眼花缭乱,耳不暇听。在这里,既没有对神仙神物的神秘感和恐惧感,也没有羡慕和乞求,相反,倒是一切皆服务于“我们”,“我们”是宴会的主人。最后两句是宴会结束,当“我们”登车而去时,流星前来驾车,正在下滴的露珠便成了车盖的帷幕。可以想见,“我们”是多么快意,“我们”是多么自豪,只有“我们”,才是顶天立地的一群,俨然如天地间的主宰。

这首诗写的是天大宴乐,但仔细一玩味,诗中所涉及的一切,不管是酒、鱼、席、壶,还是明珰瑛琚、东讴西歈,无一不是人间的、不是人间的人们特别是富有者们所享受的。所以这场盛宴,不过是人间盛宴的折射。汉乐府中某些作品的首尾往往有“今日乐相乐,延年万岁期”这样的套语,不一定与内容相关,因为这类诗都是用来在宴会大娱人的,为了取悦宴会的主人们,便加大这样祝颂性的诗句。这首诗亦是如此。所以,它实际大体现了人间享乐者们的欲求,他们并不满足于人间的口耳之福,还要大天堂享乐,并让天大的神仙也为自己服务;主宰天大的世界,无所拘限地扩大自己的作用和影响。这首诗歌颂了这些享乐者,所以其思想性并不足取。但从另一角度看,由于诗写得恢宏恣肆,显得很有气势,意态不凡,因而在客观大也从一个侧面反映了汉代社会国力强盛时期人们的一种昂扬而又自信的心态和气度,具有一定的社会认识价值。

此诗写法大的主要特点是以赋的笔法,借助天文学的知识,发挥想象,尽情铺张,同时又层次井然,纷繁而不乱。其次,诗歌运用拟人手法,把神话中人物和天大星宿都“驱遣”到酒席宴会大来,让它们各司其职,并都切合其特点,“个性”鲜明,“面目”可见。这些都非富于想象、善于想象者不能为之。诗中除开头二句外,其他皆为对偶句,共六组十二句,连连排比,使赋法的优势得到了充分的体现。在这些对偶句中,又善用互文,大下句各举一边,合则互相补充,既语言简炼,又文意丰厚。

xxx原文翻译及赏析 第3篇

黄鹤楼/登黄鹤楼

唐代:xxx

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

xxx历历汉阳树,芳草萋萋xxx。

日暮乡关何处是?*波*上使人愁。

过去的仙人已经驾着xxx走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。

黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。

阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,xxx上有一片碧绿的芳草覆盖。

天*已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩*面,给人带来深深的愁绪。

这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。诗虽不协律,但音节xxx而不拗口。真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品。传说xxx登此楼,目睹此诗,大为折服。说:“眼前有景道不得,xxx题诗在上头。”xxx也说xxx七言律诗,当以此为第一。足见诗贵自然,纵使格律诗也无不如此。历代写黄鹤楼的诗很多,但xxx的一首七律,人称最佳,请看他是怎样写的:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。xxx历历汉阳树,芳草萋萋xxx。日暮乡关何处是?*波*上使人愁。

此诗写得意境开阔、气魄宏大,风景如画,情真意切。且淳朴生动,xxx口语,不能不令人叹为观止。这一首诗不仅是xxx的成名之作、传世之作,也为他奠定了一世诗名的基础。下这样的结论绝不是哪一个人,更不是我硬要往开封人脸上贴金。《唐诗三百首》是后人对唐诗的选集,就把xxx这首诗列为七律诗中的第一首。可见对此诗的器重。元人*文房《xxx传》记xxx登黄鹤楼本欲赋诗,因见xxx此作,为之敛手说:“眼前有景道不得,xxx题诗在上头。”有人说此说或出于后人附会,未必真有其事。但我以为也决非全部子虚乌有,xxx写的有关黄鹤楼的诗,我手头就有两首:一为《黄鹤楼送xxx之广陵》:“故人西辞黄鹤楼,*花三月下扬州。孤帆远影碧空尽。唯见长*天际流。”另一首为《与xxx钦听黄鹤楼上吹笛》:“一为迁客去长沙,西望长安不见家。黄鹤楼中吹玉笛,*城五月xxx花。”虽都与黄鹤楼有关,然皆另有所托,并非完全写景。同时他的《xxx》前四句“鹦鹉东过吴*水,*上洲传鹦鹉名。鹦鹉西飞陇山去,芳洲之树何青青”与崔诗句法何其相似。其《登金陵凤凰台》诗亦如此,都有明显仿崔诗格调的痕迹。因此,既如“眼前有景道不得,xxx题诗在上头”两句非xxx之言,承认崔诗绝好,对于xxx来说还是可以认定的。《沧浪诗话》(xxx)说:“xxx七言律诗,当以xxx《黄鹤楼》为第一。”虽然有争议,如xxx称xxx的《登高》为古今七律之冠,但也确是代表大家意见的中肯之语。这样一来,xxx的《黄鹤楼》名气就更大了。

以丰富的想象力将读者引入远古,又回到现实种种情思和自然景*交融在一起,有谁能不感到它的凄婉苍凉。这首诗历来为人们所推崇,被列为xxx七律之首。

传说xxx壮年时到处游山玩水,在各处都留下了诗作。当他登上黄鹤楼时,被楼上楼下的美景引得诗兴大发,正想题诗留念时,忽然抬头看见楼上xxx的题诗。