首页>古诗文>描写春柳的诗句(通用5篇)

描写春柳的诗句(通用5篇)

时间:2023-12-29 11:30:01 古诗文

描写春柳的诗句 第1篇

1、xxx雨悒轻尘,客舍青青xxx。——xxx《送元二使安西》

2、冰雪肌肤不受尘。脸桃眉柳暖生春。手搓梅子笑迎人。欲语又休无限思,xxx还去不胜颦。梦随蝴蝶过东邻。——xxx子諲《浣溪沙》

3、前有别xxx,梦得继和有“春尽絮飞”之句。又复戏答。——xxx居易《xxx·前有别xxx》

4、绀绾双蟠髻,云敧小偃巾。轻盈红脸小腰身。叠鼓忽催花拍、斗精神。空阔轻红歇,风和约柳春。蓬山才调最清新。胜似缠头千锦、共藏珍。——xxx轼《南歌子·绀绾双蟠髻》

5、两个xxx翠柳,一行白鹭上青天。——xxx《绝句》

6、最是一年春好处,绝胜烟xxx皇都。——韩愈《早春呈水部张十八员外二首》

7、风流与才思,俱似晋时人。淮月归心促,江花入兴新。云深沧海暮,柳暗白门春。共道官犹小,怜君孝养亲。——xxx殷遥《送杜士瞻楚州觐省》

8、拂花红露溅春衣,柳外春禽睡未知。天借晴光与桃李,更将剩彩弄游丝。——xxx万里《春晓三首》

9、山重水复疑无路,柳暗花明又一村。——xxx《游山西村》

10、此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。——xxx《春夜洛城闻笛》

11、寒风又变为春柳,条条看即烟蒙蒙。——xxx李贺《野歌》

12、红酥手,黄滕酒,满城春色宫墙柳。——xxx《钗头凤》

13、舟师会孟津。甲子阵东邻。雷辕惊战鼓。剑室动金神。幕府风云气。军门关塞人。长旍析鸟羽。合甲抱犀鳞。星芒一丈焰。月晕七重轮。黎阳水稍渌。官渡xxx。无庸奉天睠。驱传牧南秦。繁词劳简牍。杂俗弊风尘。上洛逢都尉。商山见逸民。留滞终南下。唯当一史臣。——南北朝·庾信《奉报寄洛州诗》

14、春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。——xxx《寒食》

15、沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒xxx。——志南《绝句》

16、最爱湖东行不足,绿xxx白沙堤——xxx居易《钱塘湖春行》

17、xxx青青江水平,xxx上唱歌声。——xxx《竹枝词》

18、解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。——xxx曾巩《咏柳》

19、xxx青青江水平,xxx上踏歌声。——xxxxxx《竹枝词》

20、乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。——曾巩《咏柳》

21、羌笛何须怨xxx,春风不度玉门关。——xxx《凉州词》

描写春柳的诗句 第2篇

《夜游宫·xxx迷翠柳》

xxx迷翠柳。烟隔断、xxx远岫。寒压重帘幔拕绣。袖炉香,倩东风,与吹透。

花讯催时候。旧相思、偏供闲昼。春澹情浓半中酒。玉痕销,似梅花,更清瘦。

译文

春风殆荡,莺语啁啾,翠柳如烟,水波潋滟,远山如黛。室内帘幔重重,挡住了窗外的春光,仍透着寒意,令人感到压抑。袖中虽然笼着燃着香料的手炉,还是希望春风能将手炉吹得旺些。

春花催发,引起了旧日的相思情。如今孤身一人,闲极无聊得难捱这早春的清昼。唯有以酒销愁,来冲淡xxx的引诱,情的煎熬。将醉未醉,xxx人玉损香销,有如梅花,甚或更加清瘦。

注释

①夜游宫:词牌名,调见毛滂《东堂词》,xxx有“可怜xxx飘泊”句,故又名“念彩云”。又因有“江北江南新念别”句,亦名“新念别”。双调,五十七字,上下片各六句四仄韵。此词上、下片末后三个三字句。

②远岫(xiù):远山。岫,峰峦。谢胱《郡内高斋闲望》诗:“窗中列远岫。”

③寒压:写xxx人对室内重帘叠幔的压抑的感受。拕(tuō):同“拖”。“绣”指室外春光。

④袖炉香:即炉香拂袖,此代指xxx人xxx:同“请”。

⑤花讯:二十四番花信风。古人认为花期有信,应风而开。由小寒到谷雨共八个节气,一百二十日,每五日为一候,共二十四候,每候应一种花信。

⑥闲昼:指极至无聊的时光。

⑦春澹(dàn):春之淡薄,这是xxx人xxx的心里感受。情浓:指xxx人的内心情感。中(zhòng)酒:因酒醉而身体不爽,犹病酒。

赏析/鉴赏

词人xxx一生未第,游幕终身。据夏承焘《吴梦窗系年》:“梦窗在苏州曾纳一妾,后遭遣去。在杭州亦纳一妾,后则亡殁。集中怀人诸作,其时xxx,其地苏州者,殆皆忆苏州遣妾。”有认为这首词即是创作于该时期的一首怀念虞姬妾的作品。也有人以为这是xxx的一首普通闺怨词。

发端“xxx迷翠柳。“烟隔断、xxx远岫”二句,以丽语勾出春暖花开的美景。“春语”句为近景,着“烟隔断”三字,点明下面所写“xxx远岫”是远景,开头所绘之春景,有柳之翠,莺之黄,山之青,水之绿,色彩鲜明清丽;有峰峦之静谧,水波之动荡,翠柳之摇曳,xxx之歌唱,组成了一幅有声有色、动静交织、远近交融的立体画面。这画面充满蓬勃的生机,为下文起着反衬的作用。

“袖炉香”三句,写xxx人在薰香的室内,敬请春风的吹拂,“吹透”二字,刻画出xxx人要驱走重帘叠幔所造成的寒气与重压之情何等强烈。这里没有春天来临的欢愉与轻松,由此将“闺怨”正面作了暗示。

过片紧承“倩东风”,“花讯催时候”写xxx人盼望春天的迅速到来。“旧相思、偏供闲昼”一句,以直抒胸臆手法写出“闺怨”之情。“旧相思”与上片的“寒压”相呼应,可见“寒压”之感绝非客观的重帘叠幔所致,而是有内在的原因。因此,就更感到永昼漫漫,百无聊赖了。“春澹情浓半中酒”一句,继写xxx人的所为所感。正因“春澹情浓”这种感情的反差,造成的内心矛盾,也只好以酒消愁了。然而酩酊之后更引起身体不适。最后道“玉痕消,似梅花,更清瘦”,以xxx人玉损香销,如清瘦的梅花作结,从而将“闺怨”之情一笔托出。

此首小令在艺术颇具特色:一、含蓄委婉以景托情,反复渲染,揭示主旨。开章描绘春景之美,用以反衬闺怨之情,后以帘幔塞压从正面衬托闺怨,进而以“倩东风,与吹透”表达闺情之渴望;下阕又以闲昼相思,情浓病酒来揭示“闺怨”,最后以玉容消损如清瘦梅花的比喻将闺怨写足。二、善于炼字。词语声调铿锵,色彩鲜明,景物描写富有主体感。如“xxx迷翠柳”一句,xxx柳飘拂,xxx婉转,不仅有声有色,动静交织,而且加上一个“迷”字,将xxx拟人化了,有力地表达了人对春天的喜悦之情,它起了诗眼的作用。又如“xxx远岫”二个词的修饰语为“晴”“远”二字,于是就将晴空如洗,水波荡漾,峰峦起伏,山青如黛的美好境界勾出。

描写春柳的诗句 第3篇

宋代:xxx

高xxx软,冻梅寒更香。暮雪助清峭,玉尘散xxx。那堪飘风递冷,故遣度幕穿窗。似欲料理新妆。呵手弄丝簧。

冷落词赋客,xxx水云乡。援毫授简,风流犹忆东梁。望虚檐徐转,回廊未扫,夜长莫惜空酒觞。

《红林檎近·高xxx软》译文

春天的柳树枝条开始变柔,冬天的梅花愈加芳香。夜幕中的雪让梅花更加清冷峭厉,像玉般的雪散落在树林中和池塘中。那回旋的风也逐渐的变得寒冷,寒冷的风越过窗帘,穿透窗缝透着寒气。想要整理新的妆容,呵暖双手拨弄乐器。

漂泊的赋词之人,萧条、冷落的漂泊住所。挥动毛笔,书写书简,犹记得当年在粱园献《汴京赋》被神宗擢为太学正的风流往事。看见雪花缓慢地回旋飘于屋前檐下,回廊积满了积雪,在漫漫长夜不要错过这美好的饮酒赏雪的机会。

《红林檎近·高xxx软》注释

红林檎近:此调由xxx始创。xxx“双调”,无题。《花草粹编》作“冬雪”。

“高柳”句:谓春天柳树枝条始变柔。

清峭(qiào):清冷峭厉。

玉尘:xxx。xxx:树林和池塘。

飘风:回旋的风。递冷:传送寒气。

度幕穿窗:越过帘帷,穿透窗缝。

“似欲”二句:化用xxx《诉衷情》词:“清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。”料理:安排、整理。xxx《江畔独步寻花》诗:“诗酒尚堪驱使在,未须料理自头人。”

丝簧:即弦管,泛指乐器。

描写春柳的诗句 第4篇

画堂春·东风吹柳日初长原文

东风吹柳日初长,雨余芳草斜阳。杏花零落燕泥香,睡损红妆。

宝篆烟销龙凤,画屏云锁潇湘。夜寒微透薄罗裳,无限思量。

翻译

东风吹柳的烂漫时节,白昼逐渐加长,外面刚刚下完小雨,芳草在斜阳下闪着流光。杏花被东风吹散,四处飘荡,掉在屋梁的燕巢上,燕巢也芳香。年轻女子躺罗帐,醒来发现坏了红妆。

龙凤形状的篆香已经燃尽,而竖立在一边的画屏,上面绘着一幅《云锁潇湘图》。夜深寒气袭人,无法入梦乡,只有无限思量。

注释

日初长:白昼开始长了。

雨余:雨后。

睡损:睡坏。 红妆,指妇女的盛妆,以色尚红,故称红妆。xxx《海棠》

诗:“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。”

宝篆:有版本记作“香篆”:篆香,盘成篆字形状的香。古代盘香,有做成龙凤形的,点燃后,烟篆四散,龙凤形也逐渐消失。故云。也有解释称此处指绣有龙风图案的床帐。

潇湘:湖南潇水、湘水一带的风景。萦绕,毛本作“云锁”。

鉴赏

词一开始“东风”二句,为春睡渲染气氛,写东风吹拂柳条,春日渐长,雨后斜阳映照芳草,正是人xxx睡时光。接着“杏花”两句,枝头的杏花零落入泥,燕子衔沾花的泥土筑巢,犹自散发着微微的香气。由景而人,美人面对花落春去之景,青春难再,自然无心红妆,不得不陷于春困矣。这两句与xxx“风住尘香花已尽,日晚倦梳头”句颇有相似之处,但写得更为隽永。

词的下片写女子枕畔难眠所见到的景象。“宝篆”二句写她长时间失眠,直到篆香销尽,不眠的原因,是因所思念的人在潇湘所致。词的歇拍“夜寒”二句,具体描写夜深寒气袭人,女子无法再进入甜蜜的梦乡,只有思前想后,辗转反侧。春天是使人热情奔放的季节,春夜更是最让痴情男女激动的时光。xxx的《春夜》诗写道: “春宵一刻值千金,花有清香月有阴。歌管楼台声细细,秋千院宇夜沉沉。”如此黄金时刻,正值xxx的女子却只能独守空房,当然免不了辗转不寐;而一夜间堆积的困倦,只能挪到白天来补足,昼眠是迫不得已的。

这首词最精致的就是前三句的景色描写,很多评论者都给予极高评价,xxx、xxx都认为xxx的句子脱胎于xxx、曾靓等人的词,但是青出于蓝而胜于蓝。xxx这几句实际上是把前人诗词中的相似意境加以综合,从而营造出更为丰富的意境。xxx的“雨后却斜阳,杏花零落香”写杏花落入泥土,使泥土也沾染了香气,而曾靓的“为怜流去落红香,唧将归画梁”则写燕子不忍心落花委于泥土,特意将它们衔起来黏在自己的巢上。xxx的词综合了温、曾两人词中的意境,把落花堕泥、燕子衔泥两个层次的场景合并到一起,却又处理得天衣无缝,甚至比他所依据的蓝本更简洁、更有表现力。

全面分析作品的结构还可以看出,词的上下两阕各有侧重:上阕主要写景,下阕情景兼备;上阕写的是白天,主要写室外的春色,下阕则写夜晚,主要写室内的陈设;最后两句以描绘情感作结,点明词作的主旨,有画龙点睛的功效。有的评论者认为这首词上下两个结句过于写实,有“气薄语纤”的毛病。其实也不然,如果没有最后的结句对情感的深沉描绘,则前面的写景将没有多少意义。晚唐词人xxx的词作色彩绚丽,耀人眼目,却不免靡丽空薄之讥,就是因为他缺少真情的抒写。xxx之所以能超迈前人,也正是因为擅长抒写真情,天性多情、重情。

描写春柳的诗句 第5篇

《淡黄柳》

空城晓角,吹入垂杨陌。

马上单衣寒恻恻。

看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。

正岑寂,明朝又寒食。

强摧酒、小桥宅。

怕梨花落尽成秋色。

燕燕飞来,问春何在,唯有池塘自碧。

淡黄柳作品赏析【注释】:

原序:客居合肥南城赤阑桥之西,巷陌凄凉,与江左异,唯柳色夹道,依依可怜。因度此阕,以纾客怀。

①客居合肥:时在xxx绍熙二年(1191)。

②纾(shū):解除、排除,宽解。

③垂杨陌:xxx飘拂的小巷。

④恻恻:寒冷凄恻。

⑤岑寂:寂静。

⑥小桥宅:xxx在合肥情侣的住宅。

【评解】