智子疑邻文言文翻译及原文 第1篇
智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。
宋:宋国。
雨:下雨(名词作动词)。.
坏:毁坏,损坏。
筑:修补。
盗:偷盗。动词活用作名词。
富人;富裕的人。
亦云:也这样说。云:说。亦:也。
暮:晚上。
而:无义。表示承接关系。
果:果然。
亡:丢失。
父:(fǚ,第3声,译为“老人”指邻居家的老人)邻居家的老人。
甚:很。
而(疑邻人之父):表示转折关系。15、家:家里的人。
智子疑邻文言文翻译及原文 第2篇
1.解释加点的字
①其子曰 其:______________________________。
②其邻人之父亦云 云:______________________________。
③暮而果大亡其财 亡:______________________________。
④而疑邻人之父 之:______________________________。
2.翻译文言句子
①天雨墙坏。
译文:_______________________________________。
②其家甚智其子。
译文:_______________________________________。
3.本文的主旨,至少有两种角度的解释。请按要求填空
①从消极方面来说,这篇文章的主旨:___________________________。
②从积极方面来说,这篇文章的主旨:___________________________。
参***:
1.①他的
③丢失
④的。
2.①天下大雨,墙坍塌下来。
②这家人很赞赏儿子聪明。
3.①如果关系疏远,即便说的意见正确,效果也不见得好。
②听意见只应听正确的,而不要看这意见是什么人提出,对人不能持偏见。
智子疑邻文言文翻译及原文 第3篇
智子疑邻原文:
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
注释
智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。
宋:宋国。
雨:下雨(名词作动词)。.
坏:毁坏,损坏。
筑:修补。
盗:偷盗。动词活用作名词。
富人;富裕的人。
亦云:也这样说。云:说。亦:也。
暮:晚上。
而:无义。表示承接关系。
果:果然。
亡:丢失。
父:(fǚ,第3声,译为“老人”指邻居家的老人)邻居家的老人。
甚:很。
而(疑邻人之父):表示转折关系。
家:家里的人。
请回答下列问题:
1、想象邻人之父知道自己成了怀疑对象后会说一句什么样的话?
2、你认为这富人的根本错误是什么?这在当今社会有无表现?若有 请举例。
3、假如你是这“邻人”,在知道被怀疑后,你是否会去跟那“富人”说明**?为什么?
4、请你续写一个100余字的结尾,说明这“富人”“疑邻”的错误。
阅读答案:
1.这岂能怀疑我?
2.提相同意见的人,却应因为亲疏关系而遭不同待遇。
3.是,因为这样会让我背负不好的名声,同时侮辱了我!
4.可根据自己的'想法写。
智子疑邻文言文翻译及原文 第4篇
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。(《智子疑邻》)
1.下列每组句子中划线的两个词词义相同的是[]A.⑴其子曰:“不筑,必将有盗。”⑵其家甚智其子
B.⑴其邻人之父亦云;⑵对子骂父,则是无礼
C.⑴其家甚智其子;⑵知之为知之,不知为不知,是知也
D.⑴暮而果大亡其财;⑵而疑邻人之父
2.翻译下列句子。
⑴宋有富人,天雨墙坏
⑵暮而果大亡其财
3.“邻人之父”认为“富人”家将被盗有什么根据?
4.请你从不同的角度揭示《智子疑邻》的寓意。
参***:
1.A
2.⑴注意“雨”的解释。⑵注意“暮”“亡”的解释。
3.①其家“富”;②“天雨墙坏”。
4.①与自己关系疏远的人,即使提出的意见是正确的,也不一定被接受。(人与人关系的亲疏,将会影响对别人意见的判断)
②听取别人的意见,应该尊重客观实际,不能看提出意见的人与自己的.关系的亲疏。