首页>古诗文>关于友谊的雪莱诗歌(优选8篇)

关于友谊的雪莱诗歌(优选8篇)

时间:2023-12-13 11:38:50 古诗文

关于友谊的雪莱诗歌 第1篇

珀西·毕希·雪莱(Percy Bysshe Shelley,~)是英国19世纪最伟大的抒情诗人。1792年8月4日出生于英国塞克斯郡一个古老的贵族家庭,雪莱6岁开始学习拉丁文,以后学数学、法文、天文、地理、物理、化学。12岁进入贵族中学。在同学中,他对一切卑劣、腐朽的人和事情有强烈的反感,从不妥协。对弱小者、被欺侮者却心甘情愿给他们帮助。

18,雪莱开始进入文学领域,和一个朋友合写了长诗《流浪的犹太人》,自己写了两个传奇故事。就在这一年,他进了牛津大学学习。一年后,因刊印出版小册子《无神论的必然性》触犯教会,被学校开除,并被父亲赶出家门。

18,雪莱的父亲去世。雪莱得了家庭的经济津贴以后,便逐渐进入了创作的盛年。

年轻的雪莱酷爱大自然,通常喜欢在露天旷野度过青春时光。他常常扬帆海上,躺在小艇里,听任烈日的灼烤,像小孩子喜欢顺水漂流的纸船一样。他喜欢在海上写诗,他的著名诗篇或写在海滨浴场、或海滨别墅的屋顶、或漂亮的小艇,或海边的石洞里。

18,雪莱结识了拜伦,来往亲密,友谊日深。18雪莱被英国法院以无神论者为借口,剥夺了他对子女的监护权,被迫离开祖国去意大利,在那里,他和拜论一同住在地中海海滨。

雪莱一生写了很多诗,他给诗的定义是:“生命的形象表达在永恒的真理中的是诗。”他充分肯定了诗的战斗力量和社会作用。他说:“诗人的力量,不为他人做左右,而能左右他人。”通过创作实践,他忠实地履行了自己的文学主张。

18,雪莱写了著名的《西风颂》,雪莱旅居意大利时期,写了不少充满优美而蓬勃的幻想、又富有浪漫色彩的诗,《西风颂》可以说是这类诗歌登峰造极之作,是世界诗歌宝库中的一颗明珠。在这首诗里,诗人一方面以西风为中心,准确而有力地描写了一系列自然 播种子、驱乱云、放雷电,把地中海从夏天的沉睡中吹醒,让大西洋涂上庄严的秋色。写出了大自然如何在西风的影响下发生变化,另一方面,诗人以此象征了当时的整个现实,寄托诗人对未来的希望。那“枯死的落叶”不正是反动势力?他们虽然看来人多势大,但“有翼的种子”——不胫而走的革命思想——却暗藏在地下,只等春雷一响,就会将它的色与香充满人间。旧的必将让位与新的。诗人请求西风把他振奋起来,使他发出革命的歌唱。

“请把我枯萎的思绪播送宇宙,让它像枯叶一样促成新的生命”,雪莱的革命乐观主义使他在诗篇的结尾发出了响彻欧洲的预言,我们听到了诗人发自整个灵魂的呼唤:

“要是冬天已经来了,西风哟,春天怎么会遥远?”

诗人希望诗歌像西风一样,促成新世界的诞生,“愿你从我的唇间吹出醒世的警号,像预言的喇叭把沉睡的大地唤醒。”

雪莱另一类抒情诗具有辉煌的想象和优美的。情致。如《云》、《致云雀》、《致月亮》等,善于在描写自然景象中寄托自已的思想感情。

在雪莱的抒情诗里,主人公往往充满信心,这与大自然是协调的。他深信自然和社会都处于永恒的变动之中,一时的痛苦和黑暗终将变成幸福与愉快。

雪莱的诗歌表达了当时欧洲最先进的思想.在《解放了的普罗米修斯》的序言中,雪莱阐述了他希望通过创作来改变世界。

在英国的诗歌史上,雪莱的抒情诗是出类拔萃的。想象的丰富,音韵的和谐,比喻的美妙,哲理的深刻都是罕见的。他的抒情诗和拜伦的叙事诗同样是英国诗歌中的高峰,是值得我们仔细吟咏的。

1822年7月8日,雪莱从利弗尔诺乘船返回勒瑞奇,途中突然遭遇风暴,船被吹翻,夺去了诗人仅30岁的年轻生命,经过了好几个漫长的日夜,才在沙滩上发现了他的尸体。当地的法律规定,任何海上飘来物都必须付之一炬,于是雪莱的遗体就由拜伦和特列劳尼安排火化。那一天,晴空万里,火焰升得很高,发出耀眼的金光,终于火化了一代诗杰雪莱的遗体,令人惊奇的是,那颗心脏却完整无损,被特列劳尼从白炙的火堆中抢出。

雪莱的骨灰被送往罗马,安葬在塞斯乌斯的金字塔旁的新_公墓,墓地上立了一块标志诗人埋葬处的石碑,碑上刻着诗人的姓名:珀西·毕希·雪莱,他的姓名底下还刻有这样两个拉丁词:众心之心。

这简洁的铭文是他的妻子玛丽对他的品格所作的鉴定,也是对雪莱一生最真实、最深刻的赞语。

关于友谊的雪莱诗歌 第2篇

珀西·比希·雪莱(Percy·Bysshe·Shelley,1792年8月4日-1822年7月8日),英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家,散文随笔和政论作家,改革家,柏拉图主义者和理想主义者。WilliamWordsworth曾称其为“One of the best artists of us all”,同时期的拜伦称其为“Without exception the best and least selfish man I ever knew”,更被誉为诗人中的诗人。代表作有《麦布女王》、《_的起义》、《致英国人民》、《解放了的普罗米修斯》、《云》、《致云雀》、《西风颂》等,其一生见识广泛,不仅是柏拉图主义者,更是个伟大的理想主义者,创作的诗歌节奏明快,积极向上。雪莱短暂的一生也正像他的诗歌展现的那样,虽然屡遭挫折,身处逆境,却仍能正直刚强,勇敢前行。

关于友谊的雪莱诗歌 第3篇

关键词:概念隐喻;映射;连贯性;逝去的爱情

中图分类号:文献标识码:A文章编号:16738268(2012)02011804

一、引言

人们将隐喻与人类的思维认知相结合,认为隐喻是作为一个多维的、动态的现象而存在。在《我们赖以生存的隐喻》(2003)一书中,莱克夫和约翰逊首次提出了概念隐喻理论。其理论的核心内容认为,隐喻是一种认知手段,是理解世界、产生意义的重要途径[1]。隐喻也是构成诗歌体裁特征的重要要素。雪莱就提出“诗人的语言主要是隐喻的……它指明事物间那以前尚未被人领会的关系,并且使这领会永存不朽……”[2]新颖的隐喻对扩展认知有重要意义。莱克夫与特纳认为诗喻发掘和拓展了日常使用的隐喻,从而满足了特殊的语言使用需求[3]。朱光潜在阐释诗歌的创作过程时也提出了“知觉”,即“对于诸事物中的关系的知,亦称‘名理的知’。……意义都从关系见出,了解意义的知都是‘名理的知’……”[4]可见,隐喻的映射关系使诗歌产生意义。

以上理论对于诗歌隐喻与认知密切的关系揭示出概念隐喻理论解读诗歌隐喻的可行性和必要性。但该理论在诗歌研究中较少运用:李春芳基于概念隐喻从主题、意象的角度解读《致海伦》的唯美情愫[5],方小青探讨了概念隐喻与卡明斯诗歌语篇连贯的建构[6]。这些研究都未充分挖掘概念隐喻传达情感的功能。在《隐喻与情感》(2004)中,Zoltan Kovecses讨论了隐喻尤其是情感隐喻与思维的关系,认为隐喻能将情感概念的性质以一种具象的方式更加准确的描述出来[7]。从认知过程的角度对隐喻传达情感的实质进行研究,是把握诗喻意义关键之所在。《给――温柔的歌声已消逝》(以下简称《给》)是雪莱成就最高的抒情诗之一。看似简单的语言和传统主题,从概念隐喻角度解读却能够超越语言的表层含义[8],在想象和感官思维构建的空间中进一步挖掘出诗歌的深层内涵,扩大诗歌的外延。目前,国内有关雪莱政治抒情诗和哲理诗的研究成果比较丰富,但对其爱情抒情诗的研究则稍嫌不足,尤其是对这首短诗的研究还是空白。本文的出现,则为广大读者提供了一个研究雪莱爱情抒情诗的新视角。

二、为“爱情”穿上外衣

关于爱情的本质,古往今来无数文人墨客、思想家、哲学家给出了各种解释。但不可否认的是,爱情首先是一种情感经验,存在于我们的意识中,是主观的、抽象的和虚无缥缈的。因此,我们不能衡量它或是将它以某种形态抽取出来,进行客观的观察和解析。人类的认知首先从认识自身开始,以恰当的形式认识并表达出这种重要的情感就成为一种本能。客观物质经验为我们理解其他提供了基础,使我们能够更好地理解主观抽象的经验,把事件、活动、情感和想法等看做实体和物质。《给》一诗使用了四组隐喻:首先将逝去的爱情比作消逝的歌声和枯死的紫罗兰,在与普通自然物互动获得的感官感受中传达相似的爱情逝去后留下的情感体验;其次是两组拟人,从人类的动机、特质和活动角度理解广泛的非人类实体经验,不同的拟人抽取出人的不同方面。诗中的两组拟人使诗人可以避免直白的哭诉,将自己的情感意识投射到玫瑰花瓣和对爱人的思念上,花瓣凋落这一自然现象和对爱人的思念这一心理现象的人性化的行为,很好地演绎出了诗人的心理状态。

(一)关于音乐与芬芳

“温柔的歌声已消逝,乐音仍在记忆里萦回”[9], 歌声(voices)消逝(die)在这里是提喻――以歌声代替人。诗人以歌声指代人,有意隐藏人的其他功能和行为,使歌声得以最大程度地被强调,从而为我们理解人提供了一个新视角,即声音被概念化为人的生命活动的象征。声音的消逝,也就意味着人的死亡和生命的停止。

歌声已经消逝,演唱者已离去,但乐音却在记忆中(in the memory)萦回(vibrate)。首先“在记忆中(in the memory)”构成了一个容器隐喻。它将记忆看作容器,把一切回忆看作容器的内容。其次vibrate是指颤动,而且是持续的小幅颤动。乐音本身是不会颤动的,颤动构成了一个特别的隐喻。其特别之处在于该隐喻没有明显的映射源(source domain),没有将映射到乐音上的实体明确地规定出来。莱克夫和约翰逊认为意义的核心是理解[1]。也就是说,隐喻的真实在于我们对事物的理解,在于该隐喻映射的可行性、合理性和可接受度。皮特・斯托克威尔(Peter Stockwell)则认为诗喻为创造性理解和含混创造了更多可能性[10]。因此,隐喻的意义不是绝对的,也不是任意的,它有自己的规律和逻辑。从乐音在记忆里颤动这个隐喻我们可以得出多个答案。颤动是某种存在物自身轻微持续的运动对另一存在物产生的直接影响。竖琴的琴弦颤动,在空气中产生声波,琴弦映射到乐音上,空间映射到记忆上;或是水滴持续滴落至平静的水面,在水面荡起圈圈涟漪,水滴映射到乐音上,水面映射到记忆上。这些物理现象均与颤动有相似之处,因而能够建立起对应的隐喻关系,使萦绕之意变得丰富而立体,生动而形象,引发读者多个层面的想象,尤其是对记忆这一抽象概念的理解也更加深入。记忆是空间,具有一定的容积和方位;记忆是水面,平静透彻,里面的内容若隐若现。雪莱本人也曾以竖琴产生的和谐之音来比喻人的情感的产生和呼应[2]。

“紫罗兰花虽然枯死,意识中尚存留着芳香。”[9]紫罗兰花是雪莱抒情诗中常见的意象,代表爱情。例如《一朵枯萎的紫罗兰》中写道:“这朵花的芬芳已经消隐,象你的吻对我吐露过的气味;这朵花的颜色已经凋殒,它曾闪耀过你所独有的光辉。”[9]两首诗中均提到了紫罗兰的芳香,都将它比作恋人的气息。《给》中的紫罗兰还用修饰语甜美(sweet)来描述其芳香,以紫罗兰的甜美芬芳映射惹人怜爱的恋人,以及爱情带来的欢愉。枯死(sicken)一词将紫罗兰比作人。花朵凋谢如同人的生命力的消逝,爱情也有一个生存期限,即使紫罗兰枯死,芳香仍存留在它激起过的意识中(live within the sense they quicken)。Live指生存,香味是不能够生存的,只有生命体才能够在适合的环境中生存。因此,“生存”一词构成了又一个允许多种联想解释的隐喻。“在意识中”是一个容器隐喻,将意识比作容器,即芳香生存的环境。生命体多种多样,可以是人,可以是动植物,也可以是神灵,具体是哪种生命体映射到了芳香上,由读者的想象力和个人经验做出判断。而将植物的生存环境映射到意识上,则意味着意识具有维持与再生感觉和想法的功能。

(二)关于逝去的爱情

“玫瑰花朵一朝谢去,落英堆成恋人的床帏。”[9]花朵谢去,玫瑰花叶不再滋养新的花朵,而是要追随逝者,甘作床帏。玫瑰代表爱情,于是这恋人的床帏(the beloved’s bed)便有了逝去爱情长眠之所――爱的坟冢的含义。将本没有自我意志的玫瑰花叶比为人,将人为爱所驱使而牺牲自我、为爱情殉葬的伟大精神映射到落英上,该组意象有一种悲壮的感彩,同时又因动词“堆”(are heaped)具有动态感和画面感,可以说极富感染力。“你去后怀念你的思绪,该是爱情在上面安眠。”[9]紧承落英作床帏的隐喻,当你离去后,爱情将在对你的思念里长眠(Slumber on既可指在“上面”安眠,也可指“持续”安眠的状态)。爱情是人的一种情感,纵使它对人的思想、行为、心理状态有不可估量的影响,但它仍是无形的、抽象的和虚无缥缈的。睡眠只能是人和动物的行为,将这一行为映射到无生命的爱情上,将爱情置于睡眠时极端消极、无意志和无行动的状态中,尤其是当这份爱情突破个人的属性(love itself)而具有普遍和永恒意义的时候,一种无力再爱、无意再爱的绝望情绪被表现得淋漓尽致,而对你的思念便成为这气绝的爱情无言的殉葬品。

《给》中的爱情不是两小无猜的青涩情怀,亦不是倾吐迷恋之情的甜言蜜语,而是送给分离的恋人,是对不可挽回的爱情的追忆。尽管语言简洁平凡,但动人心魄的隐喻和拟人推动全诗的情感逐步升华,并达到高潮,表达出这种爱带来多么深刻的痛苦,即对于曾经的美好既不能拥有又无法忘却进而对爱情产生绝望情绪的情感困境。但全诗没有直白的哀号哭诉,有的只是满腔的“故事”。雪莱曾说过:“诗能创造,但是诗之创造是依靠融会与再现。诗的概括是美丽的、新鲜的,这并不是因为这些概括的组成部分以前并不存在于人心或自然中,而是因为他们融会贯通所产生的整体是明晰的、美丽的,与思想感情的渊源及其当时的社会情况颇有类似之处。”[2] 也就是说,诗歌思想情感的精妙之处在于将人们熟识的客观物及概念置于隐喻创造性的映射结构中,为读者带来跨越现实与想象的审美体验,从而产生新鲜的、具有普遍性的认知意义。这首诗的隐喻新颖而唯美,简单而大方,全诗巧妙地使用了动词创造隐喻的多重联想意义,从而成功地将心灵活动和个人经验与“大地上优美和壮丽的风光景物” [2] 融合,将主观的情感映射到客观事物上,为缥缈无形的爱情穿上了美丽鲜艳的诗意“外衣”。

三、隐喻的连贯性

全诗隐喻意象看似相互独立没有关联,实际上各意象间相互呼应,互为补充;各种隐喻概念的映射结构在一致的情感体验的引导下也具有相似性,同时也更有助于这种情感的表达。这首短诗除了意象刻画优美清晰外,形式规整不死板,也有利于情感的抒发。第一节两行一组意象分别构成两组隐喻,句式完全一致:“音乐”(music)与“芬芳”(odours)、“声音”(voices)与“紫罗兰”(violets)相呼应;动词“萦绕”(vibrate)与“存留”(live)、“消逝”(die)与“枯死”(sicken)相呼应;“容器”“记忆”(memory)与“意识”(sense)相呼应。“音乐”与“芬芳”分别代表听觉和嗅觉,它们能够唤起读者愉悦的感受。

“声音”和“紫罗兰”是音乐和芬芳的主体,共同点是虽然美好但均已逝去;“萦绕”与“存留”都是物质实体发出的动作并能产生明显影响力的动词;记忆与意识是主观抽象名词被用作客观具体的“容器”。两组隐喻虽然目标域分属不同的感官,但都直指感官对象消逝后,美好的感受依然强烈致使人们不能忘却的精神体验。

第二节句式稍有变化。“玫瑰花叶”(rose leaves)与 “思念你的情绪”(thy thoughts)相呼应,但thy thoughts前有and这一表示延迟和并列的连词。这个附加的细节是要引起读者的注意,增强期待感,表达情绪骤然凝重而变缓的过程。尽管“玫瑰”与“音乐”、“紫罗兰”同为自然物,但前者与爱情的联系更紧密,是典型的爱情象征物。随着延迟,诗歌的情绪也转入下一阶段,诗人最终直接吐露出心中对恋人的不舍之情。这一节使用的动词都是表示状态的词语(is,are,slumber),显得相对安静,也更加深沉,它们只是淡淡地流露出诗人面对痛苦时的无奈、悲伤和绝望。

这种连贯性不仅表现在每一诗节内部,而且两个诗节间也有着连贯性。第一节将抽象的精神体验与具体的自然物意象相结合,显得新颖而富有哲理意味;第二节承接前一节的拟人,同时向主题过渡――怀念逝去的爱情,揭露出此种精神体验就是强烈的思念,沉浸于情伤中不能自拔。皮特・斯托克威尔认为,具体的修饰内容能够使映射源的不同部分前景化,而目标物通过不同表达方式的不同形式被理解[10]。虽然认知模式和目标物不能改变影射物,但新奇的隐喻却能让读者从映射目标的角度重新思考映射源。因此,一方面这四个隐喻让我们更加清晰地认识到诗人对逝去爱情的忠贞,另一方面让我们对歌声与音乐、芬芳与紫罗兰、花叶与玫瑰等概念有了新的感受;还使我们对记忆、意识这两个抽象概念的认识也更加立体和丰富。诗人对意象的安排、诗歌形式的设计使得整首诗的情感层层递进,逐步升华,在前后呼应中主题得以贯穿始终,感情得以循环往复,最终形成了一个完整而又有无限外延的整体。

四、结语

关于友谊的雪莱诗歌 第4篇

罗伯特·彭斯生于农民家庭,辛勤从事田间劳动20年,他的家庭经济十分困难,他37岁时,在贫病交迫中离开人世。

罗伯特·彭斯是苏格兰著名的农民诗人。他通过自修,深入地研究了古典文学和民间歌谣。他以诗歌为武器参加民族解放运动。1776年的美国独立革命,使他写作《华盛顿将军生辰烦歌》。1789年法国大革命时期写了《自由树》,寓言诗《两只狗》和《威利神父的祷告》等诗篇,深刻揭露了统治阶级的荒淫,教会的专制和教士的伪善:1786年他的第一部诗集《苏格兰》方言诗歌出版,震动苏格兰文坛。从1787年起,他积极从事收集和改编歌谣工作,有370多首古歌曲经过他的创造性的艺术加工而得到广泛传播.如,赞美爱情的《红红的玫瑰》,歌颂友谊的《往昔的时光》等。

罗伯特·彭斯虽然生活困顿,但他始终充满对生活的热爱和饱含着乐观情绪,这充分表现在他的诗歌创作中。我们读他的诗篇,就会感受到他的积极的人生态度和自由平等的民主思想。他歌颂青年男女纯真的爱情;歌颂自由战士反侵略反奴役的无畏精神,抨击一切伪善的、贪暴的、荒淫的压迫者、权势者和宗教界人士。

罗伯特·彭斯写了大量的爱情诗,其中有热恋、有失恋、有欢乐、有痛苦。对爱情的忠贞是他的重要主题,他的爱情的特点是率直。如叙;.抒情长诗《爱情与自由》:“我曾经是年青姑娘,/多久以前己经记不清,/我喜欢如意的年轻男人,/一直到如今。/我的父亲原是轻骑兵,/难怪我见了大兵就相亲.”从中可以看到十八世纪苏格兰农村男女青年质朴无华的性格和同大自然融为一体的纯真气质。这些诗毫无雕饰痕迹,近乎天籁。

罗伯特·彭斯的诗作,无论是抒情诗、讽刺诗、诗札和叙事诗,都具有淳厚的民歌风味和浓烈的地方色彩。他的诗作仿佛不是写出来的文字而是流出来的音乐,他的许多诗篇被谱成歌曲至今在各国传唱。《往昔的时光》一诗仿佛成了全世界的“国歌”。

当代的彭斯研究家詹姆士,巴克说:“彭斯是最伟大的天才—贝多芬、莎士比亚:伦勃朗……等一群中的一员。”这不是过誉。当然彭斯的诗歌在反映了劳动人民的种种美德的同时,也宣扬了小生产者知足常乐的保守思想,这是他的诗歌所不足之处。但要知道.任何作家都不能超越他生活的社会环境,我们就能理解他们而不是苛求.

波西·比希·雪莱也同样是英国19世纪上半叶杰出的积极浪漫主义诗人。他出身于贵族家庭,深受卢梭和葛德文的思想影响,1811年因写《无神论的必然性》被牛津大学开除,1813年发表第一部长诗《麦布女王》,抨击封建制度的罪恶和宣传空想社会主义,因而受到英国统治阶级的仇视。1818年他被迫离开英国,定居于意大利。他接连创作了长诗《_的起义》,诗剧《解放了的普罗米修斯》,诗歌悲剧《沈西》。从雪莱最早的第一部长诗《麦布女王》看,它显示出诗人的诗风的最大特点是表现未来和乐观主义,轻快明朗,炽热奔放。如雪莱所说:“这首诗无疑是在一种颇为激烈情况下写的,是全力反对宗教、政治与家庭等方面的压制的。”在长诗《_的起义》中更加鲜明地表现了雪莱的诗歌风棺。诗作中的黄金城革命暗喻法国大革命.反抗暴政的男女主人公被处死,然而他们死而复生,预言自由的最终胜利。诗人让他们在临刑前引吭高歌:“瞧!春天来了我们的生命虽告终,但春天的诞生早在我们心中,犹若山间的阴影烘托出朝阳,我们的死亡会促进人类的前进!”

诗剧《解放了的普罗密修斯》是雪莱的典型代表作。这首诗借用古希腊神话题材,颂扬了反抗专制暴政的斗争精神,赞美自由、平等的理想社会,并预示人类反抗专制暴政一定会胜利,美好的理想一定会实现。

抒情诗《西风烦》中一句优美深邃的名句“如果冬天来了,春天还会远吗?”诗人以丰富的想象和动人的情感表达了对光明和美的追求。激励了许许多多置身逆境中却充满希望、执着追求的人们。

关于友谊的雪莱诗歌 第5篇

雪莱诗歌鉴赏

1、《致华兹华斯 》

讴歌自然诗人,你曾经挥着泪,

看到事物过去,就永不复返:

童年、青春、友情和初恋光辉,

都像美梦般消逝,使你怆然。

这些我也领略。但有种损失,

你虽然明白,却只有我感到惋惜:

你像颗孤星,它光芒照耀过

只小船,在冬夜浪涛里;

你也曾像座石彻避难所,

在盲目纷争人海中屹立;

在光荣困苦中,你曾经吟唱,

把你歌献给真理与只有神——

现在你抛弃这些,我为你哀伤,

前后相比,竟自判若二人。

2、《诗章 》

去吧!月下荒野是如此幽暗,

流云已吞没黄昏最后余晖:

去吧!晚风很快地要把夜雾聚敛,

天庭银光就要被午夜所遮黑。

别停留!时光逝!切都在喊:

去吧!别以临别泪惹恋人悲苦;

她冷固而呆痴眼不敢求你恋栈,

职责和疏懒都要你复归于孤独。

去吧,去吧!去到你幽寂家乡,

把痛苦泪洒在你凄凉炉边,

你可以望着暗影似阴魂游荡,

把忧郁和喜悦编织在自己心间。

你头上会飘飞着残秋树木落叶,

春日花和露会在你脚边闪烁:

不是你心,就是现世,必须变冷和寂灭,

那么,午夜和晨光、你和恬静才能汇合。

午夜愁云也有轮到它宁息:

或者风吹得倦,或者中天轮明月,

狂暴而不息海洋总会停下瞬息;

凡是运动、辛劳、或悲伤,必到时安歇。

而你将安歇在墓中——但在此刻,

当幻景还使你迷于那宅舍、亭园和荒野,

哎,你记忆、悔恨和深思怎能摆脱

那妩媚笑光彩,两人会谈音乐?

3、《致—— 》

音乐,当袅袅余音消灭时,

还在记忆中震荡——

花香,当芬芳紫罗兰凋谢时,

还在心魂中珍藏。

玫瑰花,当她花时尽,

用落红为她所爱铺成锦床;

对你思念也如此,待你远行,

爱情就枕着思念进入梦乡。

4、《给玛丽 》

哦,亲爱玛丽,你能在这里多好,

你,和你那明亮开朗棕色眼睛,

你那甜美话语,似小鸟,

向常春藤阴里寂寞忧郁伴侣。

倾吐爱情时啭鸣,

那天地间最甜最美声音!

还有你秀额……

更胜过这蔚蓝色意大利天穹。

亲爱玛丽,快来到我身旁,

我失去健康,当你远在他乡;

你对于我,亲爱,

就像黄昏对于西方星辰,

就像日落对于圆满月亮。

哦,亲爱玛丽,但愿你在这里,

古堡回声也轻声低语:“在这里!”

5、《爱情玫瑰 》

希望,奔腾在年青心里,

经不起岁月折磨!

爱情玫瑰长着密密刺,

它欣欣吐苞处所,

总是春寒料峭。

少年说:“这些紫花儿属于我,”

但花儿才怒放就枯槁。

赠给幻想礼物多么珍贵,

才授与就被索还,

芬芳是那天国玫瑰,

然而竟移植到地面,

它欣欣地开放,

但地上奴隶将花瓣揉碎,

它才盛开,霎时就凋亡。

岁月摧毁不爱情,

但薄情寡义会使爱花遭殃,

即使它正在幻想绿荫中怒放,

也会突然凋谢,使你猝不及防。

岁月摧毁不爱情,

但薄情寡义却会把爱情摧残,

会毁坏它闪烁着朱红光芒神龛。

6、《爱底哲学 》

泉水总是向河水汇流,

河水又汇入海中,

天宇轻风永远融有

种甜蜜感情;

世上哪有什么孤零零?

万物由于自然律

都必融汇于种精神。

何以你我却独异?

你看高山在吻着碧空,

波浪也相互拥抱;

你曾见花儿彼此不容:

姊妹把弟兄轻蔑?

阳光紧紧地拥抱大地,

月光在吻着海波:

但这些接吻又有何益,

要是你不肯吻我?

7、《给索菲亚》

你多美,陆地和海洋女仙

也很少象你这般美丽;

有如适合衣着,随身联翩,

这是你那轻柔肢体:

随着生命在里面跳跃,

你肢体总在移动和闪耀。

你那深邃眼睛是对星

闪着火焰,柔情而晶莹,

会把最智慧都看得发疯;

那煽动火风是由欢欣

而生思想,象海上气流,

它以你荡漾心作为枕头。

要是被你眼所描绘脸

只要听到你急遽琴声;

那么,别奇怪吧:每当你讲到

痴心人时候,我最为心跳。

象是由旋风所唤醒海涛,

象是晨风吹拂下露珠,

象是小鸟听到雷声警告,

象是被震撼而无言生物

感到不见精灵,我心呵

正似这切,当你心临近。

8、《世间流浪者 》

告诉我,星星,你光明翼

在你火焰飞行中高举,

要在黑夜哪个岩洞里

你才折起翅膀?

告诉我,月亮,你苍白而疲弱,

在天庭路途上流离飘泊,

你要在日或夜哪个处所

才能得到安详?

疲倦风呵,你飘流无定,

象是被世界驱逐客人,

你可还有秘密巢穴容身

在树或波涛上?

9、《你匆匆进坟墓 》

你匆匆进坟墓!要把什么寻找?

以你不息意志,活跃思想,

和为尘世役使无目头脑?

呵,你那热情心,对苍白希望

所假扮切美景,如此急跳!

还有你那好奇精神,枉然猜想

生命是从哪儿来?要到哪儿去?

你要知道人所不知道信息——

唉,你究竟何所向往,如此匆匆

走过生葱绿可爱途程,

避开欢乐,也避开悲伤,只意

在幽暗死洞穴里寻求安身?

心呵,头脑和思想!是什么东西

你们期望在那地下墓穴承继?

熟读唐诗三百首,不会做诗也会吟。上面就是山草香给大家整理的9篇雪莱的诗歌,希望可以加深您对于写作雪莱的相关认知。

关于友谊的雪莱诗歌 第6篇

1822年7月8日,雪莱在一个暴风雨的夜里驾船去接人,船沉人亡。10天以后,人们才在海边找到他的尸体,他的脸和手,以及露在衣服外面的部位都被鱼吃掉了,只能从他高挑的身材和口袋里的济慈诗集判断他就是雪莱。

死时,他30岁不到。而玛丽·雪莱才25岁。

一个天才就这样陨落了。人们把他的骨灰葬在罗马的新_公墓里,那里还躺着他夭亡的儿子威廉和同样早逝的好友济慈。

拜伦等好友为他举行了一个希腊式的葬礼,在海边用木柴烧掉他的尸体。火葬的场面极其悲壮,海岸上站满了围观的意大利人。就像古希腊史诗描写的赫克托尔的火葬一样,拜伦以及其他好友向火中投入香料、油和盐,还倒入了大量的酒。

据说,雪莱的心脏特别大,烧了三个小时没烧化,他的好友从火中抢出了心脏,用一个匣子盛起来,交给了玛丽·雪莱。

雪莱死后,玛丽·雪莱携着唯一存活的幼子回到了雪莱的家乡,由她的儿子继承了庞大的家产。而她,终身再也未嫁。

关于友谊的雪莱诗歌 第7篇

瑟瑟秋风中追忆似水年华

感叹流年似水

清夏蝉鸣中

呼吸熏衣草的味道

感受干燥的温暖

放飞白鸽

寻找蓝天白云的友谊

抽根草丝

编织青春的梦幻

轻舞纱扬

筛着橘子味道光芒的斑斓

总是孤独

瑟瑟秋风中的等待

夏日风干的梦想

含泪的微笑

含笑的流泪

霏霏雨季

在蝉翼上写上年轻的心灵:

朋友,你在哪

关于友谊的雪莱诗歌 第8篇

关键词:岛崎藤村;雪莱;浪漫主义;诗歌

一、关于岛崎藤村生平及代表作简介

岛崎藤村(1872-1943),原名岛崎村树,日本著名诗人,小说家,参加了北村透谷等创

办的杂志《文学界》,其早期诗歌大都连载于该杂志。明治30年,岛崎收录了他之前创作的51部诗歌作品,合作成《嫩菜集》发表,该作品集合被评为开创了日本近代诗歌的新境界。藤村的诗歌打破了固有的形式主义,摆脱了封建道德思想束缚,极力主张自由与解放,具有西方个人主义特色,但又不失日本诗歌的传统表现形式,故而在开放的思想上又富有细腻深沉的笔法,符合本土读者口味,一经发表,在日本引起了广大青年的内心共鸣,极受追捧。

二、岛崎藤村的创作时代背景

19世纪末20世纪初的日本社会经历了明治维新带来的变革,工业得到了迅速发展,在经济腾飞的带动下,日本的国家政治,民族文化,国民思想等各方面也发生了巨大的变化。在政治上,日本建立了统一的中央集权,并迅速走上了对外扩张的道路。

三、岛崎藤村的诗歌作品特色

明治之后的日本诗坛格外清冷,放佛走进了一个模仿西方作品或是拟古典诗歌的僵局,找不到方向,毫无时代精神可言。而岛崎藤村的出现,给沉闷的日本文学界带来了曙光。他在深受欧美自由主义思想的影响,对西方文化有着强烈的认同感,加之出生于乡绅家庭,其父为当时日本著名国学家,所以其作品又颇具日本传统的含蓄与细腻的特色。个人成长经历使得岛崎的诗歌作品极具浪漫主义特点,处处体现着渴求突破固有封建道德牵绊的强大的爆发力和想象力。他的诗歌以个人经验贯穿始末,极力追求“我|”的自然属性和人格独立,强调内心告白。另外其作品中有不少讴歌爱情的作品,提倡人们大胆追求感官享受,这些作品反对空灵抽象的爱,提倡既有精神的契合,又有情感交流,富有生命结合的人间真爱,充满了浓浓的人情味,是对亚洲传统的封建的禁欲主义对于人性无情压迫的有力反抗。

四、关于雪莱的作品及代表作简介

雪莱(PercyByssheShelley,1792-1822)被誉为英国文学史上最具才华的诗人之一,其诗歌创作代表了英国的浪漫主义精华,大部分作品节奏明快,积极向上。代表作有《西风颂》,《解放了的普罗米修斯》与《麦布女王》等。雪莱将浪漫主义发挥到了极致,其终极目标是创造一个人人享有自由的新世界。他将这种伟大的设想投射到诗歌创作中,向人们传达了真善美的真谛。

五、雪莱的创作时代背景

19世纪末20世纪初的欧洲大陆处于变革的时代,工业革命带来了社会经济的发展,也伴随着工人阶级和资产阶级的矛盾逐渐深化,各国工人运动和社会变革跌宕起伏,人们渴求打破封建专制,到处都充满了一触即发的力量。这时候的启蒙运动蓬勃兴起,但是通过实践的验证之后,人们逐渐对启蒙运动所描绘的理性王国完美国度产生了失望情绪,对资本主义建立的社会秩序产生了深刻的不满,对自由平等博爱的口号产生了怀疑。在这种复杂时代背景之下,雪莱正视了现实,勇敢的对社会黑暗面进行了无情的批判,但他不是消极的妥协,而是包含着反抗和战斗的激情,寄理想与未来,对将要到来的新生活充满了向往。

六、雪莱的诗歌作品特点

雪莱的诗歌作品中有大量针砭时弊的政治讽刺诗,也有赞美山河壮阔自然优美的抒情诗,还有感叹世事无常追忆人生往事的叙事诗,他的诗歌体裁丰富多样,音韵和谐,感情细腻,意境豁达,将英国的浪漫主义诗歌推向了巅峰。雪莱天赋极高,从小又接受了良好的教育,加之勤于思考,以及有曲折坎坷的人生体验,所以作品中无不体现了追求真理的浓厚的哲学意境。

综上所述,岛崎藤村的诗歌和雪莱的诗歌在内容和创作手法上有许多相似之处,都主张冲破旧势力的束缚,实现个性解放,追求平等与自由,期盼美好的社会新秩序的建立;都寄情于山水,但又不忘情于山水,即使面对自然,也强调人的独立性和主观能动性;都讴歌爱情感叹人生,但又不会对现实完全失望,而是鼓励人们勇敢的开拓进取谋求改变。但是,基于东西方不同文化根基的滋养,岛崎藤村的诗歌相对更加含蓄深沉,更注重自我的剖析和自我人生经验的反省;而雪莱的诗歌更加大气磅礴,把自我放入了时代洪流中,为人们吹响了进攻的号角,体现出强大的感召力。

参考文献:

[1]陈德文.岛崎藤村的嫩菜集[J]当代外国文学,1995(3).

[2]雪莱.诗辩[A].外国文学教学参考资料(第三册)[C]北京:高等教育出版社,1992.

[3]郭沫若.沫若译诗集[M].新文艺出版社,1953.