xxx告子上原文和翻译 第1篇
【译文】
口对于味道,也有相同的嗜好,易牙是最先掌握人的口味的人。如果口对于味道,人人不同,就像狗和马与人的口味不同一样,那么为什么天下的人都喜欢易牙烹饪出来的味道呢?一讲到味道,天下人都渴望达到易牙那样的手艺,是因为天下人的口都差不多。耳朵也是这样,一讲到声音,天下的人都渴望达到师旷那样的技术,是因为天下人的耳朵都差不多。眼睛也是这样。一讲到子都,天下没有不知道他的美丽。不知道子都美丽的,只有那些瞎子。所以说,口对于味道,有相同的嗜好;耳朵对于声音,有相同的听觉;眼睛对于容貌,有想通的美感。而人的内心,难道就偏偏没有相同的地方吗?人的内心相同的地方是什么呢?是理,xxx。圣人是最先掌握我们内心相同之处的人。所以说,xxx使我们的内心愉快,就好像肉食使我们的口愉快一样。”
xxx告子上原文和翻译 第2篇
值得我们特别注意的,是xxx的雄辩风范。随口接过论敌的论据而加以发挥,以水为喻就以水为喻。就好比我们格斗时说,你用刀咱们就用刀,你用枪咱们就用枪。欲擒故纵,持之有故,言之成理。“水信无分于东西。无分于上下平?”一语杀入穴道,只需要轻轻一转,其论证便坚不可移,使读者读来,不得不束手就擒。于是,我们便都是性善论者了。
只不过,当我们放下书本而面对现实生活中的种种邪恶时,的确又会发出疑问:人性真如xxx老夫子所描述的xxx良,那般纯洁得一尘不染吗?这种时候,我们即便不会成为苟子“性恶论”的信徒,多半也会同意告子的观点了罢:“人性之无分于善不时, 犹水之无分于东西也。”
xxx告子上原文和翻译 第3篇
【译文】
xxx准备让慎子做将军。xxx说:“不能教导百姓就驱使百姓打仗,这叫祸害百姓。祸害百姓的事,在尧、舜的时代是不容许的。即使只打一次仗就战胜了齐国,占有了南阳,也是不可以的。”
慎子立刻变了脸色,不高兴地说:“这是我滑釐明白不了的。”
xxx说:“我就明白跟你说吧。天子的土地方圆千里,不到千里,就不能够接待诸侯。诸侯的土地方圆百里,不到百里,就不能够奉守宗庙的礼制。周公被封到鲁,土地方圆百里;土地不是不够,却也只有区区百里。太公被封道齐,土地也是方圆百里;土地不是不够,却也只有区区百里。现在xxx的徒弟是百里的五倍,你认为如果有称王的人出现,那么xxx的土地是会减少呢?还是会增加呢?白白地拿那个国家的土地给了这个国家,这样的事,仁人都不会去做,更何况以杀人来谋取土地呢?君子侍奉国君,就是努力引导国君走上正道,有志于仁罢了。”
xxx告子上原文和翻译 第4篇
【译文】
宋牼准备去楚国,xxx在石丘遇到了他,问道:“先生准备到哪儿去?”
宋牼回答说:“我听说秦、楚两国交战,准备去见楚王,说服他退兵。xxx王不听,我就去见秦王,说服他退兵。两个国君总有一个会听从我的意见吧。”
xxx说:“我不想问得那么详细,只想听听您主要的意思。您打算怎么去说服他们呢?”
宋牼说:“我打算说明交战是不利的。”
xxx说:“先生您的志向是大的,可是您的说法行不通。您用利去劝说秦王和楚王,如果秦王和楚王因为考虑到利而停止了军事行动,这就会使军队的官兵们只是因为喜欢利而乐意停止战争。作臣子的为了利去侍奉国君,做儿子的为了利去侍奉父亲,做弟弟的为了利去侍奉哥哥。这样,国君、夫子、兄弟之间都舍弃了仁义,为了利而打交道,这样却不亡国的,还从来没有过。先生如果用仁义去劝说秦王和楚王,如果秦王和楚王因为考虑到仁义而停止了军事行动,这就会使军队的官兵们因为喜欢仁义而乐意停止战争。做臣子的为了仁义而侍奉国君,做儿子的为了仁义去侍奉父亲,做弟弟的为了仁义去侍奉哥哥。这样君臣、夫子、兄弟之间都舍弃了利,为了仁义而打交道,这样却不能一统天下的,还从来没有过。又xxx说利呢?”
xxx告子上原文和翻译 第5篇
【译文】
xxx说:“五霸,是三王的罪人;现在的诸侯,是五霸的罪人;现在的大夫,又是现在诸侯的罪人。天子到诸侯的封地考察叫做巡守,诸侯朝见天子叫做述职。天子巡狩,春天考察耕种情况,补助种子不足的人,秋天考察收获情况,补助歉收的人。进入诸侯的封地,如果看到土地都得到开垦,田地也治理得很好,赡养老人、尊重贤人,杰出的人才担任官职,就给与奖赏,奖赏的是土地。进入诸侯的封地,如果看到土地荒芜,遗弃老人、疏远贤人,聚敛民财的人担任官职,就给与责罚。诸侯一次不去朝见,就降低他的爵位;两次不去朝见,就减少他的封地;三次不去朝见,就派军队过去。所以天子出兵叫'讨’而不叫'伐’,xxx兵叫'伐’而不叫'讨’。五霸,是带领诸侯去攻伐诸侯,所以说,五霸是三王的罪人。五霸之中,以xxx的势力最强。葵丘会盟的时候,诸侯困住牺牲,把盟书放在牺牲上,却没有歃血为盟。第一条盟约说:'诛杀不孝的人,不得更换xxx的太子,不能立妾为妻。’第二条盟约说:'要尊重贤人,培养人才,来表彰有德之人。’第三条盟约说:'要尊敬老人,爱护幼儿,不怠慢远到的宾客和旅人。’第四条盟约说:'士人的官职不能世袭,官职不能兼任,任用士人一定要选择有才的人,不能擅自杀戮大夫。’第五条盟约说:'不能遍设堤防,不能禁止邻国来购买粮食,有封赏不能不通报。’最后说:'凡是今天参与会盟的人,订立盟约之后,就完全恢复过去的友好。’现在的诸侯都触犯了这五条禁令,所以说,现在的诸侯是五霸的罪人。助长君主的恶行,这罪过还算小,但逢迎君主的恶行,罪过就大了。现在的大夫都逢迎其君主的恶行,所以说,现在的大夫,是现在的诸侯的罪人。”
xxx告子上原文和翻译 第6篇
【译文】
陈子问道:“古时候的君子要怎样才出来做官呢?”
xxx说:“做官的情况有三种,弃官的情况也有三种。迎接的时候恭敬而有礼节,对他的主张也表示要实行,就做官;礼节态度没有减少,却不实行他的主张,那就弃官。其次,虽然没有实行它的主张,但迎接时恭敬而有礼节,就做官。其次,虽然没有实行他的主张,但迎接时恭敬而有礼节,就做官;要是礼节态度减少了,那就弃官。最下的,早上没饭吃,晚上也没饭吃,饿得门都出不了,国君知道后说:'从大处来讲,我不能实行他的主张,又不会听从他的学说,但是让他在我的xxx挨饿,却是我的耻辱。’于是接济他,这也可以接受,但只是为了不被饿死罢了。”
xxx曰:“舜发于畎亩之中,xxx说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,xxx敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,xxx其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。”
xxx曰:“教亦多术矣,予不屑之教诲也者,是亦教诲之而已矣。”
【译文】
xxx说:“舜从田地中兴起为王,xxx说曾是筑墙的工匠而被举用,胶鬲是贩卖鱼盐的小贩而被举用,管仲是从狱官手中释放后被举用,xxx敖是在海边隐居时被举用,百里xxx市场自卖为奴后被举用。所以说天要把重任降临给某个人的话,一定会先磨砺他的心志,劳累他的筋骨,饥饿他的身体,穷困他的生活,他的每一个行为都被扰乱,这样来触动他的内心、坚忍他的性格,增加他过去所没有的能力。人们常常是有了过错才会去改正;内心困苦、思虑阻塞才会有所奋发;显露于言谈才能被人了解。一个国家,国内没有执法的严臣、辅弼的贤士,国外也没有抗衡的国家、外在的忧患,这样的国家常常是会灭亡的。由此就知道忧患能促人生存、而安乐常使人死亡的道理了。”
xxx说:“教育也有很多种方法,我不屑于去教育他,这其实也是在教育他啊。”
来自: zhp001007 > 《国学文化》
0条评论
发表
请遵守用户 评论公约
xxx·告子
或问之,屋庐子曰:“季子不得之邹,储子得之平陆。”译文:xxx住在xxx的时候,xxx留守任国,代理国政,送礼来结交xxx,xxx接受了礼物却不回报。当xxx住在平陆的时候,储子做齐国的卿相,也...
《xxx》卷十二
《xxx》卷十二#卷十二.告子下 xxx有问屋庐子曰:_礼与食孰重?子服桀之服,诵桀之言,行桀之行,是桀而已矣。为人臣者怀仁义以事其君,为人子者怀仁义以事其父,为人弟者怀仁义以事其兄...
《xxx》第12章 告子下(译文)| 儒家思想
《xxx》第12章 告子下(译文)| 儒家思想《xxx》第12章 告子下(译文)宋牼将要到楚国去,xxx在石丘碰着他,xxx问道:“先生要到哪里去呢?”xxx住在xxx的时候,xxx留守任国,代理国政,送帛给xxx...
xxx集注告子章句
xxx集注告子章句xxx集注告子章句。xxx言人心无不悦xxx者,但圣人则先知先觉乎此耳,非有以异于人也。xxx曰:“人之于身也,兼所爱。”xxx曰:“从其大体为大人,从其小体为小人。”人皆可以为尧...
【传统文化】《xxx》全文 (六)
【传统文化】《xxx》全文 (六)''''''''xxx曰:''''''''水信无分于...
《xxx》全文(下)- 中国经典与解释
《xxx》全文(下)- 中国经典与解释万章(上)_xxx曰:_否,此非君子之言,xxx人之语也。_xxx曰:_否。_公都子不能答,以告xxx,xxx曰:_xxx父乎,敬弟乎?xxx...
四书大全 xxx集注大全卷十二
xxx曰季子为【去声】君居守不得往他国以见xxx则以币交而礼意已备储子为齐相可以至齐之境内而不来见则虽以币交而礼意不及其物也【庆源辅氏曰不得之邹而不来则是制于礼者也得之平陆而不至则是简于礼者...
邵氏闻见录
尧传之舜,舜传之禹,xxx之汤,xxx之文、武、周公,文、武、xxx之xxx,xxx传之xxx轲,盂轲之死不得其传焉。《xxx》曰:“五霸者...
高二语文《民为贵》+课件
xxx的民本思想是其德治思想的社会政治依据,性善论是其德治思想的理论基础,仁政论是其德治思想的归宿,但xxx的德治思想与当代的以德治国又有根本区别,民本思想进步性表现在“民贵君轻”和对“天、...
微信扫码,在手机上查看选中内容
微信扫码,在手机上查看选中内容
xxx告子上原文和翻译 第7篇
【译文】
“一小蓝饭,一碗汤,得到就能活下去,得不到就会死去,可是吆喝着给他,即使是饥饿的路人也不会接受;用脚踏过了再给他,即使是乞丐也不屑要;可是有的人,给他万钟的俸禄他就不分辨礼义而接受了。万钟的俸禄对我来说有什么呢?是为了得到华丽的宫室、妻妾的侍奉、所认识的贫困之人对我的感激吗?过去宁愿死亡也不接受的,现在为了华丽的宫室就接受了;过去宁愿死亡也不接受的,现在为了妻妾的侍奉就接受了;过去宁愿死亡也不接受的,现在为了所认识的穷困之人的感激就接受了,这种做法还不该停止吗?这就叫做丧失了人的本性。”
xxx告子上原文和翻译 第8篇
【译文】
xxx对xxx说:“我想把税收减为二十抽一,怎么样?”
xxx说:“你的税率,是xxx的税率。一个有万户人家的国家,如果只有一个人制作陶器,行吗?”
xxx说:“不行,陶器会不够用。”
xxx说:“貉这个地方,五谷无法生长,只能长出黍来。没有城墙、宫室、宗庙和祭祀的礼节,没有诸侯之间的礼物往来和互相宴请,也没有各级官吏,所以二十抽一就够了。可是现在在中原,不要各种礼节礼仪,不要各级大小官吏,这怎么可以呢?陶器少了,尚且没法治国,更何况没有官吏呢?想要xxx、舜时的税率还要轻的,是大貉、小貉这样的国家;想要xxx、舜时的税率还要重的,是大桀、小桀这样的国君。”
xxx告子上原文和翻译 第9篇
原文:
淳于髡曰:“先名实者,为人也;后名实者,自为也。夫子在三卿之中,名实未加于上下而去之,仁者固如此乎?”
xxx曰:“居下位,不以贤事不肖者,伯夷也;五就汤,五就桀者,xxx;不恶污君,不辞小官者,xxx也。三子者不同道,其趋一也。一者何也?曰:仁也。君子xxx而已矣,xxx?”
曰:“xxx之时,公仪子为政,子柳、子思为臣,xxx削也滋甚。若是乎贤者之无益于国也!”
曰:“虞不用百里奚而亡,xxx公用之而霸。xxx则亡,削何可得与?”
曰:“昔者xxx处于淇,而河西善讴;绵驹处于高唐,而xxx歌;华周、杞梁之妻善哭其夫,而变国俗。有xxx必形诸外。为其事而无其功者,髡未尝睹之也。是故无贤者也,有则髡必识之。”
曰:“xxx为鲁司寇,不用,从而祭,燔肉不至,不税冕而行。不知者以为为肉也。其知者以为为无礼也。乃xxx则欲以微罪行,xxx苟去。君子之所为,众人固不识也。”
文言文翻译:
淳于髡说:“首先注重名位实质的,是为了治理*;尔后注重名位实质的,是为了自己。先生你在三卿位上,名位实质还没有贡献于上下就离去,仁者都是这样的吗?”
xxx说:“居在较低的职位,不以贤能侍奉不成器的人,是伯夷这类人。五次服务于商汤,五次服务于xxx,是伊尹这类人。不厌恶昏庸的君主,不推辞小官之位,是xxx这类人。这三个人人生道路不同,但目标是一样的。这一样的目标是什么呢?就是建立起人与人之间相互亲爱的关系。君子做到与人相互亲爱而已,xxx走同样的道路?”
淳于髡说:“xxx的时候,公仪子执政,子柳、子思做大臣。可是xxx日渐削弱很严重。象这样的情况贤能者对于国家没有什么益处。”
xxx说:“xxx当年不用百里奚后来就灭亡了,xxx公重用百里奚后就成了霸主。xxx能就灭亡,就是想日渐削弱也能得到吗?”
淳于髡说:“从前xxx住在淇水附近,而河西的人都善于唱歌。绵驹住在高唐,而齐国的西部都善于唱歌。华周、杞梁的妻子因为善于哀哭她们的丈夫,从而使国家的风俗改变。内在有什么内容,外在就会表现出来。行为于某件事情而没有功效,我从来没有见过。所以说齐国没有贤能的人,如果有,我必然认识。”
xxx说:“xxx做了xxx的司寇,不被重用,跟随国君去祭祀,祭祀的肉也没有得到,于是不脱帽子就离开了。不知者以为xxx是为了一块祭祀的肉,知道内情的人则认为这祭祀不符合社会行为规范。而xxx本人想以承担轻微的罪而离开,不愿意随便离去。君子的所作所为,本来一般人就很难认识到。”
xxx告子上原文和翻译 第10篇
【译文】
公都子说:“告子说:'人的本性没有善和不善的区别。’有的人说:'本性可以使它善,也可以使它不善。所以文王、武王的时候,百姓就喜欢向善,幽王、厉王的时候,百姓就喜欢横暴。’也有的人说:'有的恶人本性善良,有的人本性不善良。所以尧做君主的时候仍然有像这样的暴民,瞽瞍这样的父亲却有舜这样贤能的儿子,纣这样恶的侄儿和暴君却有微子启、王子比干这样的仁人。’您现在说'人的本性是善良的’,那么他们的说法都错了吗?”
xxx告子上原文和翻译 第11篇
【译文】
xxx说:“人对于自己的身体,每个部分都很爱惜。因为每个部分都很爱惜,所以每个部分都悉心保养。要看保养的好不好,还有别的方法吗?只要看他保养的是哪个部分就可以了。身体有重要的部分,有次要的部分,有小的部分,也有大的部分。不应该因为小的部分而损害大的部分,因为次要的部分而损害重要的部分。保养小的部分的人是小人,而保养大的部分的人是君子。如果有个场圃管理员,舍弃了梧桐、楸树这样的好树种,却去养护酸枣和荆棘,那他就是个劣等的场圃管理员。如果有人为了保养自己的一根手指,却丧失了肩膀背脊,自己还不知道,那他就是个糊涂人。只知道吃喝的人,人人都瞧不起,就是因为他们保养了小的部分,却丧失了大的部分。如果有人吃喝也能够不有所丧失,那么吃喝又怎么能只是为了满足口腹那样小的部分呢?”
xxx告子上原文和翻译 第12篇
【译文】
xxx说:“回答这个问题有什么难得呢?如果不将底端对齐,而只比较顶端,那么一寸高的木头也可能让它比高楼还高。我们说金子比羽毛重,难道指的是一钩金子比一车羽毛还要重吗?拿食物的重要方面与礼仪的轻微方面相比较,何止是娶妻更重要?你去回答他说:'xxx哥的手臂去抢他的食物,就能得到吃的;不扭断他的手臂就得不到吃的,你会去扭吗?爬过东家的院墙去搂抱他家的少女,就能得到妻子;如果不去搂抱就得不到妻子,你会去搂抱吗?’”