xxx记游松风亭原文及赏析 第1篇
一、原文
余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,xxx阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。
二、注释
尝:曾经。
寓居:暂居。
纵步:放开脚步走。
就:靠近。
木末:树梢 。
死敌:死于敌手。
死法:死于军法。
意谓:心里说,文中有“心想”之意。
由是:因此。
死敌:死于敌手。
虽:即使。
熟歇:好好地休息一番 。
恁么:如此,这样。
三、参考译文
我曾经借住惠州嘉佑寺。一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到亭子里休息。却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想什么时候才能走到啊?后来转念又一想,突然有了体会:“这里为什么就不能休息呢?”一下子明白过来,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱。如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,xxx雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下。
四、赏析
xxx记游松风亭原文及赏析 第2篇
我曾经借住惠州嘉佑寺。一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到亭子里休息。却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想什么时候才能走到啊?后来转念又一想,突然有了体会:“这里为什么就不能休息呢?”一下子明白过来,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱。如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的'战场上,xxx雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下。
赏析
xxx记游松风亭原文及赏析xxx的官运,和他的学问是一样的轨迹,官运起起落落,诗词也是时而大气磅礴,时而青云直上,时而忧愁孤独,他的一生虽然豪放洒脱,却也有那月下孤冷的寂寞。以下......
记游松风亭原文翻译及赏析记游松风亭原文翻译及赏析1原文记游松风亭余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间......
《记游松风亭》原文赏析及翻译《记游松风亭》原文赏析及翻译1原文记游松风亭(xxx代)xxx余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得......
xxx记游松风亭原文及赏析 第3篇
xxx《喜雨亭记》原文翻译
喜雨亭记 〔xxx〕xxx
亭以雨名,志喜也。古者有喜则以名物,示不忘也。xxx公得禾,以名其书;xxx得鼎,以名其年;叔xxx狄,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。
余至扶风之明年,始治官舍,为亭xxx之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所。是岁之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年。既而弥月xxx,民方以为忧。越三月乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足;丁卯大雨,三日乃止。官吏相与庆于庭,商贾相与歌于市,农夫相与忭于野,忧者以乐,病者以愈,而吾亭适成。
于是举酒于亭上以属客,而告之曰:“‘五日xxx可乎?’曰:‘五日xxx则无麦。'’十日xxx可乎?‘曰:’十日xxx则无禾。‘无麦无禾,岁且荐饥,狱讼繁兴,而盗贼滋炽。则吾与二三子,虽欲优游以乐于此亭,其可得耶?今天不遗斯民,始旱而赐之以雨,使吾与二三子,得相与优游而乐于亭者,皆雨之赐也。其又可忘邪?”
既以名亭,又从而歌之。歌曰:“使天而雨珠,寒者不得以为襦;使天而xxx,饥者不得以为粟。xxx三日,繄谁之力?民曰太守,太守不有。归之天子,天子曰不。归之造物,造物不自以为功,归之太空。太空冥冥,不可得而名,吾以名吾亭。”
--选自《四部丛刊》本《经进东坡文集事略》
【典故】
1.“xxx公得禾”二句:xxx公,xxx成xxx父姬旦。相传xxx成王得弟弟xxx得到了一株生长特殊得禾,认为是吉利得象征,就献给成王。成王转送给在东土的xxx公,xxx公就写了一篇文章,叫《嘉禾》,来纪念这件事。这篇文章已失传。
2.“xxx得鼎”二句:xxx,即xxx帝。据《史记 孝武本纪》载,xxx元狩七年xxx,得宝鼎于汾水上,改年号为元鼎元年(公元前 116 年)。
3.“叔xxx敌”二句:春秋时期xxx公十一年冬,鄋( su ō )瞒族侵犯鲁国,文公命叔xxx率兵抗御,在咸地大败鄋瞒军队,俘获了鄋瞒得首领侨如。叔xxx为了纪念这次胜利,就给他的儿子起名叫“侨如”.
【背景】
xxx代大学士xxx所建,位于陕西凤翔东湖之中。
xxx26岁时,他受朝廷诏命,到凤翔来做“签判”,即文书类小官。他精力充沛,才干独卓,性喜创造。府衙后面有一块荒废多年的空地,他规划,掘沟引水,垒墙修圃,不久,便造成了一个小花园。园中心土丘上又修了一座可观赏园景色的亭子。这时,因为当地旱性严重,禾苗枯焦,xxx被派了一项紧急差事:赴太白山求雨。当时人们救灾只靠求神。xxx极认真地做这件事,求神祝祷,甚至向皇帝写疏奏,请求把xxx龙神的爵位由“侯”改为“公”,因为唐代就封“公”,如今降了级恐怕龙神闹情绪,不下雨。皇帝也真的降旨,改封为“公”.过了些日子,阴云密布,雷声轰轰,下了一场透雨。百姓欢呼踊跃,恰在这时节,xxx主持修建的园亭完工。他喜好交游,请了上司和同僚朋友到亭里宴饮祝贺。xxx借势随缘,给自己的小亭取了个嘉名“喜雨亭”.双喜临头,xxx文思泉涌,写了一篇文章,名为《喜雨亭记》。
这座亭子用雨来命名,是为了纪念喜庆之事。古时候有了喜事,就用它来命名事物,表示不忘的意思。xxx公得到天子赏赐的稻禾,便用“嘉禾”作为他文章的'篇名;xxx帝得了宝鼎,便用“元鼎”称其年号;叔xxx打败xxx侨如,便用侨如作为儿子的名字。他们的喜事大小不一样,但表示不忘的意思却是一样的。
xxx记游松风亭原文及赏析 第4篇
一、原文
〔北xxx〕xxx
余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下,足力疲乏,思欲就林止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有什么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,xxx阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。
二、赏析
绍圣**(1094),章惇为相,复行新法,xxx因再次遭贬,责授宁远军节度副使(xxx代,节度使是无权的虚衔),惠州安置。贬惠两年半期间,他曾两次寓居又两次迁出嘉祐寺。其《迁居》诗序云:“吾绍圣**十月二日至惠州,寓居合江楼。是月十八日,迁于嘉祐寺。二年三月十九日,复迁于合江楼。三年四月二十日复归于嘉祐寺。”待四年二月十四日xxx新居成,又自嘉祐寺迁出入新居。文当写于前次或后次离嘉祐寺后。
文章说他一次本欲纵步松风亭顶,因足力疲乏,不由产生畏难情绪。正在踌躇之际,突然悟到:“此间有什么歇不得处?”如电光,如火花,这个妙悟令他豁然开朗,顿时获得了“如挂钩之鱼,忽得解脱”般的轻松。并由此及彼,进而觉悟到,即使在兵阵相接、鼓声如雷霆的战场,人当“进则死敌,退则死法”的生死关头,亦不妨好好歇息一番!此间之顿悟,是禅宗“当下即是”、“看穿忧患”思想的发明,是他在严重的**打击之下,依旧能处处坦然、无往而不乐的精神支柱,——在这里,佛家思想给了他积极的影响。
xxx记游松风亭原文及赏析扩展阅读
xxx记游松风亭原文及赏析(扩展1)
——xxx石xxx记原文及赏析
xxx石xxx记原文及赏析
xxx记游松风亭原文及赏析 第5篇
xxx《记游松风亭》原文翻译及赏析
余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,xxx阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。
注释:
尝:曾经。
寓居:暂居。
纵步:放开脚步走。
就:靠近。
木末:树梢 。
死敌:死于敌手。
死法:死于军法。
意谓:心里说,文中有“心想”之意。
由是:因此。
死敌:死于敌手。
虽:即使。
熟歇:好好地休息一番 。
恁么:如此,这样。
参考译文
我曾经借住惠州嘉佑寺。一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到亭子里休息。却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想什么时候才能走到啊?后来转念又一想,突然有了体会:“这里为什么就不能休息呢?”一下子明白过来,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱。如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,xxx雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下。
xxx记游松风亭原文及赏析 第6篇
(xxx代)xxx
余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,xxx阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。
我曾经住在惠州的嘉祐寺,信步走到松风亭下,感到腿酸疲乏,很想找个能躺下的地方休息一下。抬头望向松风亭,还在高处,心想这么高,我可如何爬上去休息呢?就这样想了一会儿,忽然对自己说:“这里为什么就不能休息呢?为何要到亭子里才能休息。”于是心情一下子放松了,好像已经挂在渔钩上的鱼儿忽然得到了解脱。如果人们都能领悟随遇xxx的道理,即便是马上就要上阵杀敌,耳边听得战鼓声声,想到前进杀敌也是死,逃跑受到军法处置也是死,到那时,一样能放下顾虑,很好地休息一番。
松风亭:在广东省惠阳县东弥陀寺后山岭上。
尝:曾经。
寓居:暂居。
惠州:今广东惠阳县。
嘉祐(yòu)寺:故址在xxx以东,明代改建城隍庙。
纵(zòng)步:放开脚步走。
就:靠近。
止息:停下来休息。
木末:树梢。
意谓:心里说,文中有“心想”之意。
由是:因此。
虽:即使。
兵阵:两军对阵交锋。
死敌:死于敌手。
死法:死于军法。
恁(nèn)么时:这时候。
熟歇:好好地休息一番。
创作背景
xxx哲宗绍圣元年(1094),哲宗亲政,章悖为相,xxx被贬为宁远军节度副使惠州(今广东惠州)。十月,xxx到达惠州,居住在嘉祐寺,xxx风亭时作此文。
文章题目标明“记游”,本可记述游历经过和松风亭的由来及四xxx的景物。但xxx非为叙事,而是明理。从“意谓如何得到”,悟出世间“有甚么歇不得处”的道理。这种即时放下,随遇xxx,“当甚么时,也不妨熟歇”的旷达态度,正是xxx从自己丰富的人生磨砺中,触动外物,偶然得之的。一件本来令人沮丧的遭遇,换个角度想,豁然开朗,“由是如挂钩之鱼,忽得解脱”。这种思考方式,在后来贬谪过程中不断从xxx笔下表现出来,这既是xxx对自己生活困境的一种积极反抗——以乐处哀,又是xxx在具体现实中始终不堕其精神品格、自我提升到一种旷远开阔境地的.呈示。