首页>古诗文>孔子家语五刑解原文及翻译(通用3篇)

孔子家语五刑解原文及翻译(通用3篇)

时间:2023-12-19 12:28:02 古诗文

xxx家语五刑解原文及翻译 第1篇

xxx之先,xxx也,微子?⒌垡抑??樱?q之庶兄,以圻?xxx入?橥跚涫浚?????泳簦?跷渫蹩艘螅?xxx子xxx於朝歌,使奉??耄?渫醣蓝?c管xxx叔作?,xxx成王?|征之,二年,罪人斯得,乃命微子於殷.後作微子之命,xxx???谒危?阋笾??o,唯微子先?甘酥埽?xxx?t.其弟曰xxx,名衍,或名泄,嗣微之後,故?微仲,生xxx?僮樱?m?爵易位,而班?不及其故者,得以故官?榉q,故二微??樗喂???q以微之?自?,至于稽乃?公焉.xxx丁公申,申公生?公共,及襄公熙,熙生xxx,及??公xxx,xxx以下,世?樗吻洌?ジ负紊?胃钢埽?苌?雷?伲?偕??几Γ?几ι?赘讣危?迨烙h?,?e?楣?澹?梳嵋钥?槭涎桑?辉豢赘刚*??r所??也,是以子?o遂以氏族.孔父生子木金父,金父生?夷,?xxx叔,避?氏之?而奔?.xxxxxx,xxx生叔梁?,曰?有九女,是?o子.其妾生孟皮,孟皮一字伯尼,有足病,於是乃求婚於?氏.?氏有三女,其小曰徵在,?父??三女曰:「陬大夫?父祖?槭浚?xxx嚷}王之裔,今其人身?十尺,武力???,吾甚?之,?年?*?溃?蛔?橐桑??邮肽?橹?蓿俊苟???Γ?缭谶m曰:「?母杆?疲?⒑??焉.」父曰:「即??能矣.」遂以妻之.徵在既??r?,以夫之年大,?植?r有勇,而私?尼丘之山以祈焉,生xxx,故名丘,字xxx.xxx三?xxx梁?卒,葬於防.至十九,娶于xxxxxx,一?q而生伯?,?之生也,?昭公以???xxx,xxx之?,故因以名曰?,而字伯?,?年五十,先xxx卒.

?太史子???,?xxx,xxx?之言道.子???曰:「吾鄙人也,?子之名,不睹子之形久矣,而求知之???也,乃今而後知泰山之?楦*?y海之?榇螅?Ш醴蜃又?环昝魍酰?xxx患佑诿瘢??⒋??以?後世.」遂退而?南?xxx曰:「今xxx先?之嗣,自xxx以?恚?烙械伦?,天所祚也.成??晕涞峦跆煜拢?渑湓谖模?笞谝韵拢?词加幸玻?鬃由?端ブ埽?韧醯浼??e?y?o?,而乃?百家之??,考正其?,祖述?蛩矗??章文武,?h?述???ǘy理?罚?谱鞔呵铮??明易道,垂?後嗣,以?榉ㄊ剑?湮牡轮?樱?环菜?xxx,束?已上,三千?人,或者天?⒂?c素王之乎,夫何其盛也.」xxx曰:「殆如吾子之言,夫物莫能?纱螅?崧??人之後,而非?世之?,其必有?者焉.今夫子之道至矣,乃?⑹┲?o?,?欲?天之祚,故未得耳.」子??之,以二子之言告xxx.子曰:「?若是哉??y而治之,???鹬??晕嶂荆?旌闻c焉.」

xxx的祖先,是xxx的后裔。微子启,是帝乙的长子,纣的同父异母哥哥,以都城千里之内诸侯的身份,进入朝廷为国王的卿士。微,是诸侯国名,属于子爵。当初,武王征服了xxx,封纣的儿子xxx朝歌,让他奉行商汤的祭祀。武王死后,xxx与管叔、xxx、xxx共同谋反,xxx佐成xxx*他们。第二年擒获了罪人,于是命令微子启代替xxx为xxx后裔,作《微子之命》申告此事。封微子于xxx,迁徙殷人的子孙到此地,唯有微子先到周朝去做官,被周朝封为贤人。微子的弟弟xxx,名衍,或名泄,继承了微子的爵位,因此又称微仲。xxx生xxx,后代虽然爵位变迁,但等级都没有祖辈高,仍然以旧的爵位称呼。所以微子和微仲虽然是xxx,但始终都用微子称号。到了稽即位,才开始称公。

xxx生丁公申,申生缗公共和襄公熙,熙公生xxx及厉公xxx。从xxx以下,世代为xxx卿。xxx生xxx,xxx生世子胜,世子胜生正考甫,正考甫生孔父嘉。传到五代以后,分出同族,所以后来有一支以孔作为姓氏的族亲。

一说孔父这个名号,是出生时君王所赐的号,所以子孙就以此作为姓氏。孔父生子木金父,金父生罩夷,罩xxx叔,xxx为了躲避华氏之祸逃亡到xxx。xxx生xxx,xxx生叔xxx。叔xxx有九个女儿而无儿子。叔xxx的妾生孟皮,xxx伯尼,脚有毛病。于是叔xxx向xxx求婚。xxx有三个女儿,小女儿叫徵在。颜父问他的三个女儿:“xxx氏的父辈和祖辈虽是士,但他们的祖先是圣王的后裔。现在求婚的叔xxx身高十尺,xxx伦,我很看中他。虽然年龄大了些*子又急,但不必担心。你们三人谁愿意做他的妻子?”大女儿二女儿都不说话。徵在走上前说:“听从父亲的安排,还有什么可问的呢?”她父亲说:“就是你能做他的妻子。”就把徵在许给叔xxx做妻子。徵在去叔xxx家时,先在宗庙见面。因为丈夫的年龄大,担心不能及时生儿子,便私下到尼丘山去祈祷。后来生下xxx,所以名丘字xxx。

xxx三岁时叔xxx去世,葬在防山。xxx十九岁,娶了xxxxxx的女儿为妻,一年后生下伯鱼。伯鱼出生时,xxx公送给xxx一条鲤鱼。xxx得到国君的赏赐感到很荣耀,所以给儿子取名鲤,字伯鱼。伯鱼活到五十岁,比xxx先去世。

齐国的太史子与来到xxx,见到xxx。xxx和他谈论道,子与很高兴,说:“我是浅陋无知的人,久闻您的大名,而没能和您见面,而求知的机会是很宝贵的。从今以后我知道了泰山的高大,大海的广阔。只可惜啊,先生没有遇到xxx的君主。道德不能在百姓中施行,而只有把这些宝贵的东西留给后世了。”

子与辞别xxx后对南宫xxx说:“现今的xxx是先圣的后代,从xxx以来,xxx后代世世有德谦让,这是上天所赐的福分啊。成汤以武德称王天下,用礼乐相配合。殷商以下,就没有这样的情况了。xxx生在周朝衰败的时代,先王的典籍错乱无序,xxx就整理论述百家遗留的记录,考*其正确的含义,师法和xxx舜的xxx,效法周文王、xxx的文功武治,删定《诗》整理《书》,制定礼,理清乐,制作《春秋》,阐明《易》道,给后世留下训诫,作为法则,xxx的文德是何等显著啊!他所教诲的弟子,奉上束?的就有三千多人,或许是上天要他成为无冕的素xxx?为什么如此兴盛呢!”

南宫xxx说:“如果像你说得那样,事物不会两全其美。我听说圣人的后代,如果不是继承王位的统系,也必然会有兴盛的人。现在xxx之道已非常完美,并将长久地施行于后世,即使想推却上天赐予的福分,也不可能。”

子贡听了这些话,把他们二人的议论都告诉了xxx。xxx说:“哪是这样的呢?乱了就要治理,停滞就要兴起,这是我的志向,和天有什么关系呢?”

本篇是对xxx家世的考*。开首即说xxx的祖先是xxx的后裔,因而xxx就是“先圣之嗣”。xxx大夫南宫xxx说:“吾闻圣人之后,而非继世之统,其必有兴者焉。今夫子之道至矣,乃将xxx无穷,虽欲辞天之祚,故未得耳。”似乎是天降大任。但xxx听到这话却说:“岂若是哉?乱而治之,滞而起之,自吾志,天何与焉?”他认为世道混乱就要治理,事物停滞就要兴起,这是他自己的志向,和天没有关系。所以xxx终生都努力推行仁义之道,一生失意而不失望,这种对社会高度的责任感是值得赞扬的。

xxx家语五刑解原文及翻译 第2篇

xxx原本不是王侯将相,但xxx却把他列入“世家”。他不是完全按照官本位来处理历史人物,他把xxx当做古代的圣人来看待,下面是《xxx世家赞》原文及翻译,我们一起来看看吧!

【原文】

xxx世家赞

太史公曰:《诗》有之①:“高山仰止②,景行行止③。”虽不能至,然心向往之。余读xxx书,想见其为人。适鲁,观xxx庙堂、车服、礼器,xxx以时习礼其家④,余祗回留之,不能去云⑤。天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。xxx布衣⑥,传十余世,学者宗之。自天子王仡侯,*言六艺者折中于夫子⑦,可谓至圣矣!

【注释】

①以下两句诗,见《诗经·小雅·车辖(xiá,匣)》。②高山:比喻道德崇高。仰止:敬仰。③景行:大道,比喻行为正大光明。止:语助词。④礼器:祭祀用的器具。xxx:许多儒生。以时:按时。⑤祗回:恭敬地徘徊。⑥布衣:老百姓。⑦折中:这里是判断的意思。六艺:《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》

【翻译】

太史公说:《诗经》有:“高山(让人)仰望,美德(让人)效仿。”虽然不能达到那最高点,但是心中(始终)向往它。我读孔家的书,就想象到他的为人。

来到xxx(xxx的家乡),瞻仰孔xxx(xxx)的庙堂、坐车和服装、祭祀的器具,众学生按时在他的家里学习礼仪,我徘徊留连,不忍离去。天下的君王,xxx人众多啊!(他们大多是)当时荣耀,过去了就完结了!

xxx是一百姓,传了十几代,读书人都以他为宗师。从天子到到王侯,*谈到六艺,都是以孔夫子(的言判)为标准,(他)可以说是最高的圣贤啊!

【赏析】

xxx读xxx著作之际,在内心深处极为敬佩这位古代的圣人。在xxx看来。xxx是一座巍峨的高山,使人仰慕。来到xxx故居之后,他对xxx有了更深的理解,向往之情得到进一步的强化。他见到了xxx的庙堂、车服、礼器,见到这些与xxx密切相关的器物以后,好像xxx的形象就在自己的眼前。xxx在xxx故居还见到许多儒生按时在他家中演习礼仪,儒生的习礼是那样的虔诚,可见xxx的思想有着巨大的精神魅力。此情此景,xxx被强烈地吸引了,以至不愿离开圣人的故居。

xxx家语五刑解原文及翻译 第3篇

卫将*xxx,问于子贡曰:「吾闻xxx之施教也,先之以诗书,而道之以孝悌,说之以仁义,观之以礼乐,然后成之以文德,盖入室升堂者,七十有馀人,其孰为贤?」子贡对以不知。xxx曰:「以吾子常与学贤者也,不知何谓?」子贡对曰:「贤人无妄,知贤即难,故君子之言曰:『智莫难于知人,是以难对也。』」xxx曰:「xxx知贤莫不难,今吾子亲游焉,是以敢问。」

子贡曰:「夫子之门人盖有三千就焉,赐有逮及焉,未逮及焉,故不得遍知以告也。」xxx曰:「吾子所及者,请问其行。」子贡对曰:「夫能夙兴夜寐,讽诵崇礼,行不贰过,称言不苟,是颜回之行也。xxx说之以诗曰:『媚兹一人,应xxx,永言孝思,孝思惟则。』若逢有德xxx,世受显命,不失厥名,以御于天子,则王者之相也。在贫如客,使其臣如借,不迁怒,不深怨,不录旧罪,是xxx行也。xxx论其材曰:『有土xxx子也,有众使也,有刑用也,然后称怒焉。』xxx告之以诗曰:『靡不有初,xxx有终,疋夫不怒,唯以亡其身。』不畏强御,不侮矜寡,其言循*,其都以富,材任治戎,是仲xxx行也。xxx和之以文,说之以诗曰:『受小拱大拱而为下国骏庞,荷天子之龙,不?诓汇ぃ?笞嗥溆隆!磺亢跷湓眨?牟皇て渲剩?Ю?r幼,不忘宾旅,好学博艺,省物而勤也,是冉求之行也。xxx因而语之曰:『好学则智,?r孤则惠,恭则近礼,勤则有继,尧舜笃恭以王天下,其称之也,曰宜为国老。』齐庄而能肃,志通而好礼,摈相两君之事,xxx有节,是公西赤之行也。子曰:『礼经三百,可勉能也,』威仪三千则难也。公西赤问曰:『何谓也?』子曰:『貌以傧礼,礼以傧辞,是谓难焉。』众人闻之,以为成也。xxx语人曰:『当宾客之事,则达矣。」谓门人曰:『二三子之欲学宾客之礼者,其于赤也,满而不盈,实而如虚,过之如不及,先王难之。』博无不学,其貌恭,其德敦,其言于人也,无所不信,其骄于人也,常以浩浩,是以眉寿,是曾参之行也。

xxx曰:『孝,德之始也;悌,德之序也;信,德之厚也;忠,德之正也。参中夫四德者也,以此称之。』美功不伐,贵位不善,不侮不佚不傲无告,是颛孙师之行也。xxx言之曰:『其不伐,则犹可能也,其不弊百姓,则仁也,诗云:恺悌君子,民之父母。夫子以其仁为大学之深。』送迎必敬上交下接若截焉,是卜商之行也。xxx说之以诗曰:『式夷式已,无小人殆,若商也,其可谓不险矣。』贵之不喜,xxx不怒,苟利于民矣,廉于行己,其事上也以佑其下,是澹台xxx之行也。xxx曰:『独贵独富,君子助之,夫也中之矣。』先成其虑,及事而用之,故动则不妄,是言偃之行也。xxx曰:『欲能则学,欲知则问,欲善则详,欲给则豫,当是而行,偃也得之矣。』独居思仁,公言仁义,其于诗也,则一日三覆白圭之玷,是宫?之行也。xxx信其能仁,以为异士。自见xxx,出入于户,未尝越礼,?咐垂???悴宦挠埃?粽莶簧保?匠げ徽郏?辞字?ィ?闯⒓?荩?歉卟裰?幸病?鬃釉唬骸翰裼谇咨ィ?蚰涯芤玻?粽莶簧保?蛩橙说溃?匠げ徽郏?蛩∪室玻?商拦Ф?运。?且匀针y。』凡此诸子,赐之所亲睹者也,吾子有命而讯赐,赐也固不足以知贤。」xxx曰:「吾闻之也,国有道xxx人兴焉,中人用焉乃百姓归之,若吾子之论,既富茂矣,一诸侯之相也,抑世未有明君,所以不遇也。」子贡既与卫将*xxx言,适鲁见xxx曰:「卫将*xxx问二三子之于赐,不一而三焉,赐也辞不获命,以所见者对矣,未知中否,请以告。」xxx曰:「言之乎。」子贡以其辞状告xxx。

子闻而笑曰:「赐,汝次焉人矣。」子贡对曰:「赐也何敢知人,此以赐之所睹也。」xxx然:「吾亦语汝耳之所未闻,目之所未见者,岂思之所不至,智之所未及哉。」子贡曰:「赐愿得闻之。」xxx曰:「不克不忌,不念旧怨,xxx叔齐之行也;思天而敬人,服义而行信,孝于父母,恭于兄弟,从善而不教,盖赵xxx之行也;xxx也,不敢爱其死,然亦不敢忘其身,谋其身不遗其友,君xxx进而用之,不xxx行而退,盖随武子之行也;其为人之渊源也,多闻而难诞,内植足以没其世,国家有道,其言足以治,无道,xxx以生,盖铜?xxx之行也;外宽而内正,自极于隐括之中,直己而不直人,xxx仁,以善自终,盖xxx之行也;孝恭慈仁,xxx图,约货去怨,轻财不匮,盖xxx之行也;其言曰,君虽不量于其身,臣不可以不忠于其君,是故君择臣而任之,臣亦择君而事之,有道顺命,无道衡命,盖晏平仲之行也;蹈忠而行信,终日言不在尤之内,国无道,处贱不闷,贫而能乐,盖老子之行也;易行以俟天命,居下不援其上,其亲观于四方也,不忘其亲,不尽其乐,以不能则学,不为己终身之忧,盖介子山之行也。」子贡曰:「敢问夫子之所知者,盖尽于此而已乎?」xxx曰:「何谓其然?亦略举耳目之所及而矣。xxx公问祁奚曰:『羊舌大夫,晋之良大夫也,其行如何?』祁奚辞以不知。

公曰:『吾闻子少长乎其所,今子掩之,何也?』祁奚对曰:『其少也恭而顺,心有耻而不使其过宿;其为大夫,悉善而谦其端;其为舆尉也,信而好直其功,言其功直,至于其为容也,xxx而好礼,博闻而时出其志。』公曰:『曩者问子,子奚曰不知也?』祁奚曰:『每位改变,未知所止,是以不敢得知也,此又羊舌大夫之行也。』」子贡跪曰:「请退而记之。」

文言文翻译:

卫国的将*xxx问子贡说:“我听说xxx教育弟子,先教他们读《诗》和《书》,然后教他们孝顺父母尊敬兄长的道理。讲的是仁义,观看的是礼乐,然后用文才和德行来成就他们。大概学有所成的有七十多人,他们之中谁更贤明呢?”子贡回答说不知道。

xxx说:“因为你常和他们一起学,也是贤者,为何说不知道呢?”

子贡回答说:“贤能的人没有妄行,xxx人就很困难。xxx子说:‘没有比了解人更困难的了。’因此难以回答。”

xxx说:“对于xxx人,没有不困难的。现在您本人亲身在xxx门下求学,所以敢冒昧问您。”

子贡说:“先生的门人,大概有三千人就学。有些是与我接触过的,有些没有接触,所以不能普遍地了解来告诉你。”

xxx说:“请就您所接触到的谈谈,我想问问他们的品行。”

子贡回答说:“能够起早贪黑,背诵经书,xxx义,行动不犯第二次过错,引经据典很认真的,是xxx的品行。xxx用《诗经》的话来形容xxx说:‘如果遇到国君宠爱,就能成就他的德业。’‘永远恭敬尽孝道,孝道足以为法则。’如果xxx遇到有德的君王,就会世代享受帝王给予的美誉,不会失去他的美名。被君王任用,就会成为君王的辅佐。

“身处贫困能矜持庄重,使用仆人如同借用般客气。不把怒气转移到别人身上,不总是怨恨别人,不总是记着别人过去的罪过,这是xxx的品行。xxx评论他的才能说:‘拥有土地的君子,有民众可以役使,有刑罚可以施用,而后可以迁怒。普通人发怒,只会伤害自己的身体。’xxx用《诗经》的话告诉他说:‘万事都有开端,但很少有善始善终的。’

“不害怕*,不欺辱鳏寡,说话遵循本*,相貌堂堂端正,才能足以打仗带兵,这是子路的品行。xxx用文辞来赞美他,用《诗经》中的话来称赞他:‘接受上天大法和小法,庇护下面诸侯国,接受天子授予的荣宠。不胆怯不惶恐,施神威奏战功。’强力又勇敢啊!xxx不过他的质朴。

“尊敬长辈,同情幼小,不忘在外的旅人,喜好学习,博综群艺,体察万物且勤劳,这是冉求的品行。xxx因此对他说:‘好学就有智慧,同情孤寡就是仁爱,恭敬就接近礼义,勤劳就有收获。尧舜忠诚谦恭,所以能称王天下。’xxx很称赞他,说:‘你应当成为国家的卿大夫。’

“整齐庄重而又严肃,志向通达而又喜好礼仪,作为两国之间的傧相,xxx正而有节制,这是公西赤的品行。xxx说:‘礼经三百篇,可以通过努力学习来了解;三千项威严的礼仪细节,则难以掌握。’公西赤说:‘为什么这样说呢?’xxx说:‘作傧相接待宾客要有庄重的容貌,要根据不同的礼节来致辞,所以说很难。众人听到傧相的致辞,认为仪式就完成了。’xxx对大家说:‘接待宾客这件事,他已经做到了。’xxx又对弟子说:‘你们想学习接待宾客礼仪的人,就向公西赤学习吧。’

“完满却不自我满足,渊博却如同虚空,超过却如同赶不上,古代的君王也难以做到。知识广博无所不学,他的外表恭敬,xxx厚;他对任何人说话,没有不真实的;他的志向高明远大,他的胸襟开阔坦荡,因此他长寿,这是曾参的品行。xxx说:‘孝是道德的起始,悌是道德的前进,信是道德的加深,忠是道德的准则。曾参集中了这四种品德。’xxx就以此来称赞他。

“有大功不夸耀,处高位不欣喜,不贪功不慕势,不在贫苦无告者面前炫耀,这是颛孙师的品行。xxx这样评价他:‘他的不夸耀,别人还可能做到,他在贫苦无告者面前不炫耀,则是仁德的表现。’《诗经》说:‘平易近人的君子,是百姓的父母。’先生认为他的仁德是很伟大的。

“学习能够深入理解其义,送迎宾客必定恭敬,和上下级交往界限分明,是卜商的品行。xxx用《诗经》的话评价他说:‘能够用平和公正的态度处人处事,就不会受到小人的危害。’像卜商这样,可以说不至于有危险了。

“富贵了他也不欣喜,贫贱了他也不恼怒;假如对民众有利,他宁愿行为俭约;他侍奉君王,是为了帮助下面的百姓,这是澹台xxx的品行。xxx说:‘独自一个人富贵,君子认为是可耻的,澹台xxx就是这样的人。’

“先考虑好,事情来临就按计划而行,这样行动就不会有错,这是言偃的品行。xxx说:‘想要有才能就要学习,想要知道就要问别人,想要把事情做好就要仔细审慎,想要富足就要先有储备。按照这个原则行事,言偃是做到了。’

“个人独居时想着仁义,做官时讲话讲的是仁义,对于《诗经》上的‘白圭之玷,尚可磨也’的话牢记在心,因此言行极其谨慎,如同一天三次磨去白玉上的斑点,这是宫绍的品行。xxx相信他能行仁义,认为他是与众不同的人。

“自从见到xxx,进门出门,从没有违反礼节。走路来往,脚不会踩到别人的影子。不杀蛰伏刚醒的虫子,不攀折正在生长的草木。为亲人守丧,没有言笑。这是高柴的品行。xxx说:‘高柴为亲人守丧的诚心,是一般人难以做到的;春天不杀生,是遵从做人的道理;不折断正在生长的树木,是推己及物的仁爱。成汤谦恭而又能推己及人,因此威望天天升高。’以上这几个人是我亲自目睹的。您向我询问,要求我回答,我本来也不能够知道谁是贤人。”

xxx说:“我听说,国家按正道行事,xxx人就兴起来了,正直的人就会被任用,百姓也会归附。接照您刚才的议论,内容已经很丰富了,他们都可以做诸侯的辅佐啊。大概世上没有明君,所以没有得到任用。”

子贡和卫将*xxx说过话之后,到了xxx,见到xxx,说:“卫将*xxx向我问同学们的情况,再三地问,我推辞不掉,把我所见到的告诉了他。不知道是否合适,请让我告诉您吧。”

xxx说:“说说吧。”子贡把和xxx对话的情况告诉了xxx。xxx听后笑着说:“赐啊,你能给人排座次了。”子贡回答说:“我怎敢说知人,这是我亲眼看见的啊。”xxx说:“是这样的。我也告诉你一些你没听到、没看到的事,这些难道是头脑想不到的,智力达不到的吗?”子贡说:“我很愿意听。”

xxx说:“不苛刻不忌妒,不计较过去的仇恨,这是xxx齐的品行。

“思考天道而且尊敬人,服从仁义而做事讲信用,孝敬父母,友爱兄弟,从善如流而又教导不按正道而行的人,这是赵xxx的品行。

“他侍奉国君,不敢爱惜自己的生命,然而也不敢不爱惜自己的身体。谋求自己的发展,也不忘记朋友。君王任用时他就努力去做,不用则离开而退隐。这是随武子的品行。

“他的为人思虑深邃,见闻广博难以被欺骗,内心修养足以终身受用。国家按正道治理,他的言论足以用来治国;国家不按正道治理,他的沉默足以用来保存自己。这是铜?xxx的品行。

“外表宽容而且内心正直,能自己矫正自己的行为,自己正直而不要求别人,努力地追求仁义,终身行善。这是xxx的品行。

“孝敬谦恭慈善仁爱,涵养德行谋求仁义,少积聚财富消除怨恨,轻视财物又不匮乏。这是xxx的品行。

“他说:‘君主虽然不能度量臣子的能力,臣子不能不忠于君主。因此君主选择臣子而任用,臣子也选择君主来侍奉。君主按正道而行就听从他的命令,不按正道就隐居不仕。’这是晏平仲的品行。

“行动讲求忠信,即使整天说话,也不会出错。国家混乱,身处低位而不愁闷,生活贫困而能保持快乐。这是老莱子的品行。

“改变自己的行为来等待机遇,身处低位却不攀附高枝。到四处游观,不忘记父母;想到父母,不尽兴就赶快归来。因为才能不足就去学习,不造成终身的遗憾。这是介子山的品行。”

子贡问:“请问老师,您所知道的,就到此为止了吗?”

xxx说:“怎么能这样说呢?我只是大略举出耳闻目睹的罢了。从前晋平公问祁奚:‘羊舌大夫是晋国的优秀大夫,他的品行怎么样?’祁奚推辞说不知道。晋平公说:‘我听说你从小在他家长大,你现在隐藏着不愿说,是为什么呢?’xxx答说:‘他小时候谦恭而和顺,心里觉得有过错不会留到第二天来改正;他作为大夫,凡事皆出于善心而又谦虚正直;他做舆尉时,讲信用而不隐瞒功绩。至于他的外表,温和善良而喜好礼节,广博地听取而时出己见。’晋平公说:‘刚才我问你,你怎么说不知道呢?’祁奚说:‘他的职位经常改变,不知他现在做什么官,所以不敢说知道。’这又是羊舌大夫的品行。”

子贡跪下说:“请让我回去记下您的话。”