首页>古诗文>孔子二则文言文翻译(共20篇)

孔子二则文言文翻译(共20篇)

时间:2023-12-20 11:25:28 古诗文

xxx二则文言文翻译 第1篇

子路见xxx的文言文翻译

【原文】

子路见xxx,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”xxx曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂①可及乎?”子路曰:“学岂②益哉也?”xxx曰:“xxx而无谏臣则失正,士而无教友则失听。御狂马者不释③棰策也,操弓不反于檠④,然后可持也,木受绳则直,人受谏⑤则圣,受学重问⑥,孰不顺哉。谤毁仁者憎怒士人必主于刑也,君子不可不学。”子路曰:“南山有竹,不揉⑦自直,斩而用之,达于犀革⑧。以此言之,xxx之有?”xxx曰:“栝⑨而羽之,镞而砺之⑩,其入之不亦深乎。”子路再拜曰:“敬受教。”

(选自《xxx家语》)

【注释】①岂:同“其”,代词,相当于“谁”。②岂:表示反诘语气,相当于“难道”。③释:放;策:xxx。④檠:(qíng)矫正弓弩的器具。反:反对,引申为“丢弃”。⑤谏:直言规劝,批评;圣:通达,明智。⑥受学:从师学习;重:重视,注重。⑦揉同“糅”,用熨木,通过人力加工,把曲的变直,直的变曲。⑧犀革:犀牛的皮制品。⑨栝(guā):箭的末端;羽:作动词用,即用羽毛装饰。⑩镞:(zú):箭头;砺:磨刀石,作动词用,即磨砺。

【参考译文】

xxx对子路说:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑。” xxx说:“我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,应该能有好的才能。”子路说:“学习能够增长我们的能力吗?” xxx说:“好比君xxx如果没有敢进谏的大臣,政事就会有错失;君xxx没有遇到敢于进谏的大臣就会迷失方向,有才能的人没有能够教会自己的'朋友就会听不到正确的意见和建议。对性情狂放的马不能放下鞭子,操弓射箭则不能随便更换辅正的檠。树木如果以墨绳来牵引就能长得笔直,人能接受善言规劝就能品格高尚。接受教导认真多问,没有什么学不成的。违背仁德专行恶事的人,随时要接受国法的制裁。所以说君子不能不学习。” 子路说:“南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些东西天赋异秉又何必经过学习的过程呢?” xxx说:“如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利,箭不是能射得更深更远吗?”子路听后拜谢说:“真是受益良多。”

【阅读训练】

1、解释

(1)见:拜见 (2)好乐:喜好 (3)益:好处 (4)受:承受

(5)镞:箭头 (6)再:第二次

2、翻译

(1)xxx而无谏臣则失正,士而无教友则失听。

君xxx没有遇到敢于进谏的大臣就会迷失方向,有才能的人没有能够教会自己的朋友就会听不到正确的意见和建议。

(2)以此言之,xxx之有?

由此说来,有什么可学习的呢?

3、说说xxx是怎样运用比喻说理的方法来强调学习的重要性的?

xxx以射箭需在箭末装饰羽毛、箭头磨得尖利才可以射得远、射得深这样的事例作比喻,说明深入学习才能有用处。

xxx二则文言文翻译 第2篇

在挫折中前进xxx慢慢长大了。

因为穷困生活的磨炼,因为父亲原是体格很好的,所以xxx身子也很健壮,这是他日后所以能经受得起各种困难,而精力始终充沛的缘故之一。

xxx是有志气的。

据他的自述,在十五岁已经立下了要好好学习各种知识和本领的志愿。

xxx在十七岁上,死了母亲。

依照当时的习俗,母亲是应该和父亲合葬的。

可是xxx不知道父亲葬在哪儿,他于是把母亲的棺材暂且停在一条叫“五父之衢”的街上。

五父是五个老人的意思,衢就是街,如果是现在的北京街名,大概就叫什么“五老胡同”了吧。

这时一位老太太—— 一个名叫曼父的人的母亲——便走来指点给xxx说:“你父亲葬的地方我知道哇,那地方叫防。

”防是指防山,在现在山东曲阜县东面,xxx因此才知道了父亲的坟地,便把母亲也葬在一起。

xxx这时还是一个少不更事的青年,虽然小心谨慎,但人事经验是不多的。

他单纯地想到有机会就该出一出头,同时他也觉得自己已经有一些本领了。

有一次,xxx的贵族xxx欢宴名流,这位十七岁的居丧的xxx便穿着孝服跑去了。

xxx的家臣xxx向他喝道:“我们请的是有地位的人,并不招待叫花子。

你走吧!”xxx便只好退了下来。

经过这一番挫折,xxx更发愤了。

过了三四年,他的道德修养和各种才能,一天比一天进步,虽然年轻,却已出了名。

他在十九岁结了婚,二十岁得了一个儿子。

xxx的国君昭公向他道喜,特地送了一条大鲤鱼来。

xxx为了纪念这桩事,便给孩子取了个名字叫鲤,号伯鱼。

伯是老大的意思,因为这是xxx的第一个儿子啊。

——可是xxx也只有这一个儿子。

由于刻苦学习,xxx逐渐成了博学多能的人。

在他住宅的附近有一条街叫达巷,达巷里的一个老百姓就这样说过:“xxx这么渊博,他会的玩意儿我们简直叫不上名堂来。

”xxx听见了,便谦虚地说:“我会什么呀?我会赶车罢了。

”原来在这时有六种本领是一个全才的人必须具备的,这就是:礼节,音乐,射箭,赶车,识字,计算。

在这六种本领里头,赶车是被认为最低下的,所以谦虚的xxx只承认了这一桩。

xxx后来曾经告诉他的门徒说:“我往日没有得到从政的机会,可是我因此有了学会各种本领的工夫。

”xxx大概在二十六七岁的时候,才做了一两回小官。

他担任的不是行政官,而是做一些具体的工作。

一回是当“乘田”,这是管牛羊的官,xxx说:“叫我管牛羊,我就要把牛羊养得肥肥大大的。

”果然他养的牛羊都很肥壮。

另一回是当“委吏”,这是一种会计工作,xxx说:“叫我管会计,我就要让账上不会出错儿。

”果然他管的账都是一点岔儿也没有。

他在青年时期工作就是这样踏实,这样负责的。

在xxx三十岁这一年——公元前522年,执政二十年以上的xxx大夫子产逝世了。

子产是使xxx秩序得到安定的人,是使xxx虽处在晋楚两大国之间而外交上常常获得胜利的人。

子产是十分博学的。

他也熟悉当时的诗歌。

子产并且善于组织人才,使用人才。

他决定国家大事的时候,一般是先向熟悉各国情况的公孙挥探询一番,再同善于出计谋的裨谌到郊外去一起研究,同时征求一下老百姓的意见,然后又请善于判断的冯简子加以决断,最后才让长于外交的游吉去办外交,既然经过这样审慎的步骤,所以子产执行的政策便很少失败了。

xxx在公元前536年,即xxx十六岁时,把刑书铸在金属制的鼎上,这是中国有记录的、最早的成文法,这是子产在法律上的一个贡献。

子产最初执政的时候,xxx流传着这样一首歌:提倡节俭,提倡节俭, 人有好衣服也不能穿; 整顿军事,整顿军事, 人要种地也没法子干; 谁杀子产, 我们心甘情愿!可是过了三年,便流传了另一首歌:我们子女, 是子产教育; 我们田地, 是子产开辟; 子产可别死! 死了谁继续?子产一死,xxx人便都哭了。

xxx听见这消息,也哭了。

xxx称赞子产是对人们有着惠爱的人。

在思想上,子产也是比较开明的。

xxx有了火灾,别人都说要去求神,但是他说:“天的道理是渺茫的,人的道理是切近的,我们是讲人不讲天的。

”xxx有了水灾,又有人以为是龙神作怪,但是他说:“我们无求xxx,龙也无求于我们,不相干的。

”这种开明思想在当时原是一般有头脑的人都抱有的,这是社会发展的结果,子产正是一个代表人物;而xxx的一些健康的见解,正无疑是由于受到这种思想的影响,并在同一社会基础上产生的。

专心从事教育工作从三十岁左右就从事教育的xxx,在任何时期也不曾放弃教育活动的xxx,随时想到自己培育的人才出众而感到欣慰的xxx,随时感到自己的主要生活可以拿“学不厌,教不倦”来概括的xxx,现在更意识到教育工作才是自己的本行了。

由于xxx本人生活和思想上的变化,他对于他的弟子的教育前后期也有所不同。

大概在早年所收的弟子是以培养他们从事政治活动为主的,晚年所收的弟子是以培养他们作文化学术工作为主的。

xxx曾经粗略地把他的弟子按照不同特长分为四类,并各举了几个代表人物,这就是,德行:xxx、闵子骞、冉伯牛、仲弓;政治:xxx、子路;口才:宰我、子贡;文学:子游、xxx。

——这有点儿像后来大学分系的光景。

自然,这样分法是不够严格的:德行在xxx看来仍然是政治人才的重要条件;政治也包括军事;口才又包括外交本领;文学也包括比后代更广泛的内容——学术。

至于施教的方法,它的最大特点是着重在启发。

xxx根据每个弟子的性格、主要优缺点,而加以相应的及时的教育。

子路曾经问xxx:“听说一个主张很好,是不是应该马上实行?”xxx说:“还有比你更有经验、有阅历的父兄呢,你应该先向他们请教请教再说,哪里能马上就做呢?”可是xxx也同样问过xxx:“听说一个主张很好,是不是应该马上实行呢?”xxx却答道:“当然应该马上实行。

”公西华看见同样问题而答复不同,想不通,便去问xxx,xxx说:“xxx遇事畏缩,所以要鼓励他勇敢;xxx遇事轻率,所以要叮嘱他慎重。

”事实上xxx和子路的主要毛病正在这里。

xxx曾告诉过xxx:“不是不喜欢你讲的道理,就是实行起来力量够不上呢。

”xxx说:“力量够不上的,走一半路,歇下来,也还罢了;可是你现在根本没想走!”这就是xxx的情形。

子路不然,子路是个痛快人,xxx曾说他三言两语就能断明一个案子。

有一次,xxx开玩笑地说:“我的理想在中国不能实现的话,我只好坐上小船到海外去,大概首先愿意跟着我的准是xxx了。

”子路当了真,便欢喜起来。

xxx却申斥道:“勇敢比我勇敢,可是再也没有什么可取的了!”这就是子路的脾气。

xxx对他们说的话,都是对症下药的。

xxx对其他弟子也同样有中肯的批评。

xxx是他最得意的弟子,但因为xxx太顺从他了,便说道:“颜回不是帮助我的,因为他对我什么话都一律接受!”又如xxx是主张全面发展的,如果单方面发展,他认为那就像只限于某一种用处的器具了,所以说:“有学问、有修养的人不能像器具一样。

”可是子贡就有陷于一偏的倾向,所以他就批评子贡说:“你只是个器具啊!”子贡问道:“什么器具呢?”xxx说:“还好,是祭祀时用的器具。

”意思是说,从个别的场合看来,子贡是个体面的器具,却没有注意到全面的发展。

xxx注重启发,他善于选择人容易接受的机会给予提醒。

他说:“如果一个人不发愤求知,我是不开导他的;如果一个人不是到了自己努力钻研、百思不得其解而感觉困难的时候,我也不会引导他更深入一层。

譬如一张四方桌在这里,假使我告诉他,桌子的一角是方的,但他一点也不用心,不能悟到那其余的三只角也是方的,我就不会再向他废话了。

”xxx又往往能使人在原来的想法上更进一步。

子贡有一次问道:“一般人都喜欢这个人,这个人怎么样?”xxx说:“这不够。

”子贡又问:“那么,一般人都不喜欢这个人呢?”xxx说:“也不够。

要一切好人都喜欢他,一切坏人都不喜欢他才行。

”xxx对弟子使用的语言往往是含蓄而富有形象的,让人可以咀嚼,却又很具体。

xxx看到有些人虽然不是不可教育,但根本不努力,又有些人却努力而不得其道,因而也没有成就,便对弟子们说:“庄稼是庄稼,可是光有苗头,长不出穗儿来的,有的是;长了穗儿却是个空壳儿,不结米粒儿的,也还是有的是呢!”xxx在教导弟子的时候,最反对主观自是。

他说要根绝四种东西:一是捕风捉影的猜想,二是把事情看得死死的,三是固执自己片面的看法,四是把主观的“我”看得太大,处处放在第一位。

xxx也常常以自己虚心的榜样来教育弟子。

他曾说:“我不是生来就知道什么的,我不过是喜欢古代人积累下来的经验,很勤恳、很不放松地去追求就是了。

”又说:“三个人一块儿走路,其中就准有我一位老师。

”还说:“我知道什么?我什么也不知道。

有人来问我,我也是空空的。

但我一定把人们提的问题弄清楚,我尽我的力量帮他思索。

”一个当惯了教师的人,往往容易摆出一副无所不知的架子,有时甚而不知道的也冒充知道。

但作为一个教育家的xxx却一贯虚心,对于求知是抱有严肃认真的态度的。

xxx曾向子路说道:“xxx啊,你知道什么是教育吗?知道的就说知道,不知道的就说不知道,这才是真知道。

一个教育者是应该这样的啊。

”xxx常常以自己的不断求知、积极学习态度来鼓舞弟子。

他说:“我学习的时候,老怕赶不上,又怕学了又丢掉。

”他又说:“十户人家的村子,找我这样忠厚信实人不难,可是找我这样积极学习的,就比较少。

”他时常以不疲倦的学习,以致忘了忧愁、忘了衰老来形容自己。

学习和思考都重要,他说:“光是学习,不去思考,就得不到什么;光是思考,不去学习,也是白费精神。

”但xxx更重视学习,他以自己的亲身经验告诉弟子们说:“我曾经整天不吃饭,整夜不睡觉,只管想来想去,但是没有什么收获,不如实实在在的学习有益处。

”弟子有在学习上松懈的,他就加以批评。

宰我白天睡懒觉,xxx就说:“烂木头是不能刻上什么的,烂土墙是不能画上什么的,我对于宰我还有什么办法!”子贡忙着批评别人,而放松自责。

xxx便也对他说:“端木赐啊,你这么聪明吗?我就没有这么些功夫!”xxx最反对人在学习上自满。

子路看见古代诗歌上有这么两句:“也不害人,也不求人,走到哪里,也是好人。

”便老背这句话,满足了。

xxx于是说:“这哪里配称好人呢?”在学习中,他很注重温习,也就是把学习到的东西要巩固起来。

他说:“学习会了的东西,时常温习一下,不也很有乐趣吗?”温习就能熟练,熟练就会有创造,所以他又说:“温习旧的,能产生新的心得,这样就有资格当老师了。

”xxx对弟子的教育,是结合实际生活来进行的。

像对于父母要尊敬,想到父母爱护子女就要注意自己健康;像与人相处要融洽,但不要迁就;像对一般人都要友爱,但更要接近好人;像做事要勤快,说话要谦虚谨慎,逢见比自己高明的人要老老实实请教等。

有一次,子路问xxx人死了以后怎样,xxx说:“活着的问题还没解决,管死了以后做什么?”子路又问:“该怎样对待鬼神?”xxx说:“对待人还没对待好呢,谈什么对待鬼神!”xxx就是这样看重实际问题,而不喜欢空论的。

xxx也很少谈怪异、武力、变乱、鬼神。

在做人道理方面,如果提得太高而不切实,xxx也是不许可的。

子贡曾说:“我不愿意别人对待我的,我也不要照样对待别人。

”xxx便说:“赐啊,这不是你现在能做到的!”xxx也经常通过对历史人物的批评向弟子进行教育。

例如有一次子路问起管仲在齐国的内战中没有为自己所拥戴的公子纠死节,是不是还可以称为好人呢?xxx说:“xxx能够多次会合诸侯,不靠武力,使天下有统一的希望,这就是管仲的功劳,这还不算好人吗?这还不算好人吗?”又有一次,子贡也问起同样问题,xxx也说:“管仲帮助xxx,使他成为诸侯的领袖,使天下有统一的希望,人们到如今还受他的好处,如果不是管仲的话,我们早要被外族征服了,连服装都改了呢。

我们要求管仲的,难道只像对一个普通的男人女人那样死节,在河边上上了吊,无声无臭,什么功劳也没有,才算好吗?”在评价管仲的话里,表现了xxx政治上的大一统主张和重xxx的思想。

不过,在阶级社会里,xxx的思想不能不受到一定的限制。

就是在教育方面,他虽然讲究踏实,但他反对劳动教育。

其实xxx从小比较穷苦,搞生产是有一手的,弟子们也是知道的。

可是有一回,xxx想跟xxx学种田,xxx就板起脸说:“我不如老农夫!”xxx又想跟xxx学种菜蔬,xxx说:“我不如老种菜的!”xxx退出后,xxx还跟别的弟子说:“xxx真下贱啊,想学这个!”尽管如此,xxx的教育方法还是有很多可取的特点,这就是:因材施教,注重启发,以身作则,踏实虚心。

所以他的弟子xxx曾这样地称叹:“咳,往上看吧,越看越高;往里钻吧,越钻越有东西。

瞧着在前头呢,忽然又转到后头了。

老师是一步一步地善于诱导啊。

给我最广泛的东西,又给我最扼要的东西,让我想要停下也不能够。

我费心竭力地跟着他跑,xxx要赶上了,但是他又跑到前头了,总是赶不上。

xxx二则文言文翻译 第3篇

子路拜见xxx,xxx问道:“你爱好什么?”子路回答说:“喜好长剑。”xxx说:“我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,谁能比得上呢?”子路说:“学习难道有好处吗?”xxx说:“君xxx没有遇到敢于进谏的大臣就会犯过错,迷失方向,有才能的人没有能够教会自己的朋友就会听不到正确的意见和建议。驱赶狂马的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丢下正弓的.器具;木材经过绳墨作用加工就能取直,人们接受直言规劝就会通达;从师学习,重视发问,哪有不顺利成功的!”子路说:“南山出产竹子,不经加工,自然就很直,砍下来用它(做箭),能射穿犀牛的皮,为什么要学习呢?”xxx说:“把箭的末端装上羽毛,把箭头磨得更xxx,箭刺入得不更深吗?”子路施礼道:“感谢你的指教。”

见:拜见

好:喜好

岂:同“其”,代词,相当于“谁”。

岂:表示反诘语气,相当于“难道”。

益:好处

释:放;策:xxx。

反:反对,引申为“丢弃”。

檠:(qíng)矫正弓弩的器具。

受:承受

谏:直言规劝,批评、

圣:通达,明智。

受学:从师学习;重:重视,注重。

揉同“煣”,用熨木,通过人力加工,把曲的变直,直的变曲。

犀革:犀牛的皮制品。

括:扎,束

镞:(zú):箭头;

砺:磨刀石,作动词用,即磨砺。

敬:感谢。

xxx二则文言文翻译 第4篇

xxx言论文言文翻译

xxx言论文言文翻译

1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

译文 xxx说:“学了,然后按一定时间去温习它们,不也愉快吗?有朋友从远方而来,不也愉快吗?别人不了解我,我也不怨恨(恼怒),不也是一个道德上有修养的人吗?”

2、子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”

译文 xxx说:“花言巧语、满脸堆笑的,这种人是很少有仁德的。”

3、xxx曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

译文 xxx说:“我每天都要多次反省自己:为别人出主意做事,是否忠实?交友是否守信?老师传授的知识,是否复习了呢?”

4、子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎xxx,就有道而正焉,可谓好学也已。”

译文 xxx说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”

5、子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”

译文 xxx说:“不忧虑别人不了解自己,但要忧虑自己不了解别人。”

6、子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪。’”

译文 xxx说:“《诗经》三百(零五)首,用一句话可以概括,即:‘思想纯正,没有邪-恶的东西。’”

7、子曰:“吾十有五而志于学,三十xxx,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

译文 xxx说:“我十五岁时立志于学习;三十岁时做事符合礼仪;四十岁时(掌握了各种知识,)不受迷惑;五十岁时了解自然的规律;六十岁时一听别人言语,不用多想,便能明白;到了七十岁时便随心所欲,任何念头都不会越出规矩。”

8、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”

译文 xxx说:“复习旧知识时,又能领悟到新的东西,才可以做导师埃”

9、子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”

译文 xxx说:“君子团结而不互相勾结,小人互相勾结而不团结。”

10、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

译文 xxx说:“读书却不深入思考,越学越糊涂;思考却不读书,就会心生迷惑。”

11、子曰:“由,诲汝知之乎? 知之为知之,不知为不知,是知也。”

译文 xxx说:“xxx,教导你的道理都知道了吗?知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,这种态度是聪明的啊!”

12、子曰:“人而无信,不知其可也。大车无r,小车无杌,其何以行之哉?”

译文 xxx说:“人无信誉,不知能干什么。大的车没有车的边际,小的车没有车内的凳子,那怎样行驶呢?”

13、xxx谓xxx:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

译文 xxx说xxx:“他用天子的舞蹈阵容在自己的宗庙里舞蹈,这样的事可以容忍,什么事不能容忍?”

14、子曰:“《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。”

译文 xxx说:“《关雎》这篇诗,主题快乐却不过分,忧愁却不悲伤。”

15、子曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”

译文 xxx说:“以前的事不要再评说了,做完的事不要再议论了,过去了就不要再追咎。”

16、子曰:“朝闻道,夕死可矣。”

译文 xxx说:“早晨理解真理,晚上死也值得。”

17、子曰:“君子xxx,小人xxx。”

译文 xxx说:“君子通晓道义,小人xxx利。”

18、子曰:“见贤思齐焉,见xxx而内自省也。”

译文 xxx说:“见到贤人,要向他看齐;见到xxx的人,要反省自己。”

19、子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与xxx?”

译文 xxx说:“朽木无法雕琢,粪土的墙壁无法粉刷,我能拿他怎样?”

20、子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”

译文 xxx说:“聪明又好学,向地位比自己低,学问比自己差的人请教时,不觉得没面子,所以称他为‘文’。”

21、季文子三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。”

译文 季文子做事要思考三次再行动。xxx听说了,说:“两次,就可以了。”

22、子曰:“宁武子,邦有道则智,邦无道则愚。其智可及也,其愚不可及也。”

译文 xxx说:“宁武子这人,国家太平时,就聪明,国家混乱时,就装做愚笨。他的聪明可以赶得上,他的愚笨别人赶不上。”

23、子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”

译文 xxx说:“一个人的内在质朴胜过外在的文采就会粗野,xxx过质朴就会浮华。只有文采和质朴配合恰当,才是君子。”

24、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”

译文 xxx说:“知道学习的人不如喜欢学习的人,喜欢学习的人不如以学习为快乐的人。”

25、子曰:“智者乐水,仁者乐山;智者动,xxx;智者乐,仁者寿。”

译文 xxx说:“明智的人喜欢水,仁慈的'人喜欢山;明智的人好动,仁慈的人好静;明智的人快乐,仁慈的人长寿。”

26、子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”

译文 xxx说:“将知识默记在心,学习时,不感到满足;教人时,不感到疲倦,这些我做到了哪些呢?”

27、子曰:“不愤不启、不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。”

译文 xxx说:“不到他苦思冥想时,不去启发;不到欲说无语时,不去开导。不能举一例能理解三个类似的问题,就不要再重复教他了。”

28、子在xxx《韶》,三月不知肉味。曰:“不图为乐之xxx也。”

译文 xxx在齐国听《韶乐》,好长时间吃肉不觉滋味。他说:“没想到音乐的创造竟能达到如此高的境界。”

29、叶公问xxx于子路,子路不对。子曰:“汝xxx曰:其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至xxx?”

译文 叶公问子路:xxx是怎样的人,子路不回答。xxx说:“你怎么不说:他这个人啊,发愤时就忘记吃饭,高兴起来就忘记了忧愁,竟然连自己衰老了也不知道,如此而已。”

30、子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”

译文 xxx说:“几个人走路,一定有值得我学习的人。选择他的优点向他学习,借鉴他的缺点进行自我改正并告诉他人。”

31、子以四教:文、行、忠、信。

译文 xxx教学有四项内容:文献、品行、忠诚、信实。

32、子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”

译文 xxx说:“君子胸怀宽广,小人忧愁悲伤。”

33、xxx言曰:“鸟之将死,xxx也哀;人之将死,其言也善。”

译文 xxx说:“鸟将死时,叫声都很悲哀;人快死时,说话都很善良。”

34、xxx曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”

译文 xxx说:“士不可不志向远大,意志坚强,因为他肩负重任,路途遥远。以实行仁道为已任,不是也很重大吗?直到死才能罢休,不是也很遥远吗? 奋斗终身,死而后已,难道路程还不遥远吗?”

35、子曰:“不在其位,不谋其政。”

译文 xxx说:“不在那个位置上,就不要想那个位置上的事。”

36、子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也?”

译文 xxx说:“年轻人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?”

37、子曰:“xxx可夺帅也,xxx不可夺志也。”

译文 xxx说:“xxx可以剥夺主帅,xxx不可剥夺志向。”

38、子曰:“智者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”

译文 xxx说:“明智的人不会迷惑,仁爱的人不会忧愁,勇敢的人不会畏惧。”

39、子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”

译文 xxx说:“碰到了一年中最寒冷的季节,(我)才知道松柏是最后凋谢的。”

40 子曰:“君子成人之美,不成人之恶。小人反是。”

译文 xxx说:“君子帮助人取得成绩,不促使人陷入失败。小人相反。”

41、子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”

子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”

译文 子贡问xxx:“有没有一句话可以奉行终生?”

xxx说:“大概就是‘睡了,自己做不到的事,不要强施加在别人身上。”

44、xxx曰:“仕而优则学,学而优则仕。”

译文 xxx说:“做官有余力时就去学习,学习能够游刃有余时就去做官。”

45、子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。xxx而富且贵,于我如浮云。”

译文 xxx说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”

46~子曰:“其为人也孝悌,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,xxx而道生。孝悌也者,其为人之本与!”

译文 xxx说:“如果在家中尊敬父母团结兄长,却在外边经常以下犯上,这种人很少;如果不犯上,却作乱的,从来没有。君子应该守本分,做好自己应做的事才是天地正道。尊敬父母团结兄长,这是做人的根本啊!”

xxx二则文言文翻译 第5篇

两汉:司马迁

太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。”虽不能至,然心乡往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观xxx庙堂车服礼器,xxx以时习礼其家,余祗回留之不能去云。天下君xxx至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。xxx布衣,传十余世,学者宗之。自天子xxx侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!

译文一

太史公说:《诗经》上有句话:“巍峨的高山可以仰望,宽广的大道可以循着前进。”我虽然不能到达那里,但是心中一直向往它。我读xxx的书,由推理可以知道他的为人。

到了xxx,看到xxx的祠堂、他的车子、衣服和礼器,许多儒生在他家里按时演习礼仪,我徘徊留恋,舍不得离开。

天下的君xxx以及贤人是很多的,(他们大多是)当时的荣耀,死后就完了。

xxx只是一个平民,传到十几代,读书的人都尊崇他。从天子xxx侯,到全国研究六经的人,大家都以xxx的学说作为准则,xxx可以说是道德学问最高尚的人了!

译文二

太史公说:《诗经-小雅-车辖》中有这样的句子:“高山吗,人人都仰望着,大路吗,个个都可通行。”虽然不能人人都能登上那高山绝顶,踏上那大路坦途,但心总是向往着它。我读着xxx的书,便想见他的为人。到了xxx,参观xxx的庙堂、xxx用过的车子、穿过的衣服以及祭祀器具,见到众儒生按时在他家里演习礼仪,我恭敬地徘徊留连,不肯离去。自古以来,天下的君xxx以及贤人太多了,一般都在当时荣显,死后也就完了。

xxx是普通的百姓,传了十余代,学者仍然尊崇他。从天子、xxx侯起,中国讲说“六艺”的人,都以xxx作为判断是非的标准。xxx,可以说是最了不起的.圣人了。

xxx二则文言文翻译 第6篇

xxx论人文言文翻译

xxx论人文言文翻译

管仲相xxx,霸诸侯,攘夷狄,终其身齐国富强,诸侯不敢叛。管仲死,竖刁、易牙、开方用,xxx薨于乱,五公子争立,其祸蔓延,讫简公,齐无宁岁。夫功之成,非成于成之日,盖必有所由起;祸之作,不作于作之日,亦必有所由兆。故xxx治也,吾不曰管仲,而曰xxx。及其乱也,吾不曰竖刁、易牙、开方,而曰管仲。xxx?竖刁、易牙、开方三子,彼固乱人国者,顾其用之者,xxx也。夫有舜而后知放四凶,有xxx而后知去少正卯。彼xxx何人也?顾其使xxx得用三子者,管仲也。仲之疾也,公问之相。当是时也,吾意以仲且举天下之贤者以对。而其言乃不过曰:竖刁、易牙、开方三子,非人情,不可近而已。

呜呼!xxxxxx果能不用三子矣乎?仲与xxx处几年矣,亦知xxx之为人矣乎?xxx声不绝于耳,色不绝于目,而非三子者则无以遂其欲。xxx初之所以不用者,徒以有仲焉耳。一日无仲,则三子者可以弹冠而相庆矣。xxx将死之言可以絷xxx之手足耶?夫齐国不患有三子,而患无仲。有仲,则三子者,三xxx耳。不然,天下岂少三子之徒哉?虽xxx幸而听仲,诛此三人,而其余者,仲能悉数而去之耶?呜呼!仲可谓不知本者矣。因xxx之问,举天下之贤者以自代,则仲虽死,而齐国未为无仲也。xxx患三子者?不言可也。xxx盛于威、文,文公之才,不过xxx,其臣又皆不及仲;灵公之虐,不如孝公之宽厚。文公死,诸侯不敢叛晋,晋习文公之xxx,犹得为xxx盟主百余年。何者?其君虽不肖,而尚有老成人焉。xxx之薨也,一乱涂地,无惑也,xxx一管仲,而仲则死矣。

夫天下未尝无贤者,盖有有臣而无君者矣。xxx在焉,而曰天下不复有管仲者,吾不信也。仲之书,有记其将死论xxx、宾xxx为人,且各疏其短。是其心以为数子者皆不足以xxx。而又逆知其将死,则其书诞谩不足信也。吾观史鰌,以不能进xxx,而退弥子瑕,故有身后之谏。xxx且死,举曹参以自代。大臣之用心,固宜如此也。xxx以一人兴,以一人亡。贤者不悲其身之死,而忧其国之衰,故必复有贤者,而后可以死。彼管仲者,何以死哉?

管仲作丞相辅佐xxx,称霸于诸侯,排斥打击夷、xxx异族,终其一生都使齐国富强,诸侯不敢背叛。管仲死后,竖刁、易牙、开方被重用。xxx死于宫廷内乱,五位公子争抢君位,此祸蔓延,直到齐简公,齐国无一年安宁。

功业的完成,不是完成在成功之日,必然由一定的因素而引起;祸乱的发生,不是发作于作乱之时,也必有其根源而预兆。因此,齐国的安定强盛,我不说是由于管仲,而说是由于xxx。至于齐国的祸乱,我不说是由于竖刁、易牙、开方,而说是由于管仲。为什么呢?竖刁、易牙、开方三人本就是乱国者,但重用他们的'是xxx。有了舜才知道流放四凶,有了xxx然后才知道杀掉少正卯,那xxx是什么人,回头看来,使xxx重用这三个人的是管仲啊!管仲病危时,xxx询问丞相的人选。此时,我想管仲将推荐天下最贤能的人来作答,但他的话不过是“竖刁、易牙、开方三个人,不讲人情,不能亲近”罢了。

唉,管xxxxxx果然能够不用这三个人吗?管仲和xxx相处多年了,该知道他的为人了吧。xxx是个音乐不停歇于耳,美色不离开眼的人。如无此三人,就无法满足他的欲望。他开始不重用他们,只是由于管仲在,一旦管仲没了,这三人就弹冠相庆了。管xxx自己的遗言就可束缚xxx吗?齐国不怕有这三人,而是怕没有管仲。有管仲在,那这三人只是普通人罢了。若不是这样,天下难道缺跟这三人一样的人吗?即使xxx侥幸而听了管仲的话,杀了这三个人,但其余的这类人,管仲能一个也不剩地除掉他们吗?唉!管仲是不懂得从根本上着眼的人啊!如果他乘着xxx询问时,推荐天下贤人来代替自己,那么管仲虽死,齐国也不算是失去了管仲。这三人又有什么可怕的,就是不提他们也可以啊!

五霸中没有比xxx、晋文公再强的了。晋文公的才能比不上xxx,他的大臣也都赶不上管仲。晋灵公暴虐,不如齐孝公宽厚。可晋文公死后,诸侯不敢背叛晋国。晋国承袭文公的xxx,还能在一百年里充当盟主。为什么呢?因为它的君主虽xxx明,但是还有xxx达的大臣存在。xxx死后,齐国一败涂地,这没有什么疑问奇啊!他仅依靠一个管仲,管仲却死了。

天下并非无贤人,确实是有贤臣而没有明君。xxx在世时,就说天下再没有管仲这样的人才。我不相信。管仲的书里有记载他将死时论及xxx牙、宾胥无的为人,并列出他们各自的短处。这是他心中认为这几个人都不能托以国家重任。而且预料自己将死。这部书实在是荒诞,不值得相信。我看史鳅,因为活着不能荐用xxx和斥退弥子瑕,为此有身后劝谏之事。xxx临死,推荐曹参代替自己。大臣的用心,本来应该如此啊!国家因一个人而兴盛,一个人而灭亡。贤人不悲痛自己的死亡,而忧虑国家的衰败。因此必须再推选xxx的人来,然后才可以放心死去。xxx,凭什么可以死掉呢?

xxx二则文言文翻译 第7篇

xxx劝学文言文翻译

版本一

子路见xxx,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”xxx曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?”子路 曰:“学xxx哉也?”xxx曰:“夫君无谏臣则失政,士而无教友则失德.御狂马不释策, 弓不反于檠;木受绳则直,人受谏则圣;受学重问,孰不xxx?毁仁恶 士,且近于刑。 君子不可不学。”子路曰:“南山有竹,弗揉自直,斩而射之,通于犀革,xxx之有?”xxx曰:“括而羽之,镞而砥砺之,其入不亦深乎?”子 路拜曰:“敬受教哉!”[1]

版本二

子路见xxx。子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”xxx曰:“唔非此之问也。徒请以子 之所能,而加之一学问,岂可及乎?”······子路曰:“南山有竹,不柔自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,呵学之有?”xxx曰:“括而羽之,镞而砥 砺之,其入不亦深乎?”子路拜曰:“敬受教。”

注释:

①岂:同“其”,代词,相当于“谁”。

②岂:表示反诘语气,相当于“难道”。

③释:放。

④檠:(qíng)矫正弓弩的器具。

⑤谏:直言规劝,批评.

⑥受学:从师学习。

⑦揉:加工。

⑧犀革:犀牛的皮制品。

⑨括:箭的末端。羽:作动词用,指装上箭羽。

⑩镞:(zú):箭头,用作动词,指“装上箭头”。

(11)敬:感谢。

(12)失德:在品德方面有失检点。

(13)绳:绳墨。

(14)毁:毁谤.

(15)重:重视,注重.

(16)圣:通达,明智。

(17)反:反对,引申为“丢弃”。

(18)策:马鞭。

(19)砥砺:磨刀石,作动词用,即“磨砺”

(20) 徒:是,只是

译文:

孔 子对子路说:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”xxx说:“我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,谁能比得上呢?”子路说:“学习能够增 长我们的'能力吗?”xxx说:“好比君xxx如果没有敢进谏的大臣,政事就会有错失;读书人如果没有能够指正自己缺点的朋友,品德就容易有缺失。对性情狂放的马 不能放下鞭子,操弓射箭则不能随便更换辅正的檠。树木如果以墨绳来牵引就能长得笔直,人能接受善言规劝就能品格高尚。接受教导认真多问,没有什么学不成 的。违背仁德专行恶事的人,随时要接受国法的制裁。所以说君子不能不学习。”子路说:“南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射出去,能穿透犀牛 的厚皮,所以有些东西天赋异秉又何必经过学习的过程呢?”xxx说:“如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利,箭不是能射得更深更远吗?”子路听后拜谢说:“真 是受益良多。”

xxx二则文言文翻译 第8篇

xxx见罗雀者所得,皆xxx小雀。夫子问之曰:“大雀独不得,何也?”xxx曰:“大雀善惊而难得,xxx贪食而易得。xxx从大雀则不得,大雀从xxx亦不得。”xxx顾谓弟子曰:“善惊以远害,利食而忘患,自其心矣,而以所从为祸福。故君子慎其所从以长者之虑则有全身之阶随小者之戆而有危亡之败也。”

翻译:

注释:

【2】xxx:雏鸟的嘴为黄色,后又借指雏鸟。

【3】独:表示转折,相当于却。

【4】得:捕获

【5】从:跟从

【6】远害:远离祸害。

【7】利食:贪食。

【8】自:出身。

【9】心:本性。

【10】长者之虑:年长者的谋虑。

【11】全身之阶:全身,保全身体;阶:同“借”,凭借。

【12】戆(gàng):愚傻。

【13】败:祸乱,祸害。

附阅读答案:

xxx二则文言文翻译 第9篇

子路见xxx文言文的翻译

子路见xxx文言文的翻译

子路见xxx,xxx问曰:“何好?”对曰:“好长剑.”子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?”子路曰:“学岂有益哉。”子曰:“xxx而无谏臣则失正,士而无教友则失听。御狂马不释策,操弓不反檠,木受绳则直,人受谏则圣,受学重问,孰不顺哉?毁仁恶仕,必近于刑。君子不可不学。”子路曰:“南山有竹,不柔自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,xxx之有?”子曰:“栝而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?”子路拜曰:“敬而受教。”

见:拜见

好:喜好

岂:同“其”,代词,相当于“谁”。

岂:表示反诘语气,相当于“难道”。

益:好处

释:放;策:xxx。

反:反对,引申为“丢弃”。

檠:(qíng)矫正弓弩的器具。

受:承受

谏:直言规劝,批评、

圣:通达,明智。

受学:从师学习;重:重视,注重。

揉同“煣”,用熨木,通过人力加工,把曲的变直,直的变曲。

犀革:犀牛的皮制品。

括:扎,束

镞:(zú):箭头;

砺:磨刀石,作动词用,即磨砺。

敬:感谢。

子路拜见xxx,xxx问道:“你爱好什么?”子路回答说:“喜好长剑。”xxx说:“我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,谁能比得上呢?”子路说:“学习难道有好处吗?”xxx说:“君xxx没有遇到敢于进谏的大臣就会犯过错,迷失方向,有才能的人没有能够教会自己的朋友就会听不到正确的意见和建议。驱赶狂马的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丢下正弓的器具;木材经过绳墨作用加工就能取直,人们接受直言规劝就会通达;从师学习,重视发问,哪有不顺利成功的!”子路说:“南山出产竹子,不经加工,自然就很直,砍下来用它(做箭),能射穿犀牛的皮,为什么要学习呢?”xxx说:“把箭的末端装上羽毛,把箭头磨得更xxx,箭刺入得不更深吗?”子路施礼道:“感谢你的指教。”

本篇选自《xxx家语》,记载了xxx与子路最初相见时的一段对话,从中我们可以体会到xxx循循善诱、诲人不倦的教育思想。“不愤不启,不悱不发”,面对子路的疑惑和反问,xxx因势利导,语言简明而深入地纠正了子路的观点,让人无可辩驳。xxx的教育家、思想家之谓由此可见一斑。

xxx的谈话善于运用比喻说理,强调了学习的重要意义。由此可想到与《为学》中的人之为学有难易乎?为之,则难者亦易矣。与此观点一致。

xxx二则文言文翻译 第10篇

xxx二则文言文翻译

xxx二则文言文翻译

第一则

【原文】

1. 子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”

【注释 】

(1)子:在古代,“子”是对男子的尊称。此处,《论语》里的子是xxx

(2)为政以德:以,用的意思。此句是说统治者应以道德进行统治,即“德治”。

(3)北辰:北极星。

(4)所:处所,位置。

(5)共:同拱,环绕的意思。

【译文】

xxx说:“(xxx)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。”

第二则

【原文.】

2.子曰:“道之以政,xxx以刑,民免而无耻;道之以德,xxx以礼,有耻且格。”

【译文】xxx说:“用政令来治理百姓,用刑法来整顿他们,老百姓只求能免于犯罪受惩罚,却没有廉耻之心;用道德引导百姓,用礼制去同化他们,百姓不仅会有羞耻之心,而且有归服之心。”

xxx二则文言文翻译 第11篇

有一天,xxx到东方游学,看到两个小孩为什么事情争辩不已,便问是什么原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。”

另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而中午时要近些。

一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远的时候看起来小而近的时候看起来大的道理吗?”

另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近的时候感觉热xxx的时候感觉凉的道理吗?

xxx也不能判断是怎么回事。

两个小孩笑着说:“谁说你的知识渊博呢?”

拓展:

一、学弈启示

本文通过讲述弈秋教两个人学下围棋的故事,说明了在同样条件下,不同的态度一定会得到不同的结果,告诉我们学习必须专心致志,不能三心二意。

《学弈》选自《xxx·告子上》。《xxx》是xxx与他的弟子万章,公孙丑等人合著的。内容包括xxx的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。全书分为《梁之xxx》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》七篇。这段古文共有5句,有两层意思。第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国擅长下棋的人。这句话为下文做了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二层(第二、三句)却出现了一种很不和谐的现象:弈秋教的两个学生,其中一个专心致志,把弈秋所教的话完全记在心里;另一个虽然在听,心里却在想着也许就有大雁飞来,想着要拿起弓和带丝绳的箭去把它射下来。结果虽然一同学习,后一个比前一个却是远远比不上了。

二、两小儿辩日整体赏析

此文通过描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出中国古代的人们对自然现象的探求和独立思考、大胆质疑、追求真理的可贵精神。

这则小故事用对话贯串始终。全文以xxx的见不能决为贯串线索,颇有条理地叙述了两小儿辩日的过程。

先写两个小孩分别就太阳距离人的xxx明地提出看法,引人思考。

接着又分别摆出根据。两人互不相让,都使用反问句式,扣住了题目中的'“辩”字,增强了论辩性。

两小儿在对话中都使用生动形象的比喻,并用比较的方法,证明自己观点的正确。第一个小孩用面积大小相比,带有直观性,似乎是有理的。第二个小孩比较了人对太阳在不同时间冷和热的感受,似乎也是有理的。可见他们勤于思考,富有想象力;从他们针锋相对的论辩中还能体味出对话者的虎虎生气和音容笑貌。但他们的认识毕竟都停留在表面现象上,只能各执已见而不能获得正确的答案。

最后两小节写两小儿讥笑在他们争论面前“不能决”的xxx。

从故事本身看,两小儿敢于探讨艰深问题,不管多么幼稚和肤浅,却反映了古人渴望认识自然现象的强烈愿望,这种探求精神是值得赞许的。xxx作为大学问家,也不能通晓各科知识,而况当时人类认识自然现象的水平还很低。xxx“不能决”承认自己无知,这种态度是对的,不该受到讥讽。

关于太阳离人在不同时间的远近问题,通俗的解释是这样:由于地球的自转和公转,太阳在早晨和中午与人的距离确有一些变化,但微乎其微,凭肉眼难以觉察。这种情况对于气温的影响也是微不足道的。对于两个小孩为什么观点不同,那是因为他们看事物的角度不同:一个从视觉出发,用“如车盖”和“如盘盂”的比喻,生动形象的写出了太阳形状的大小;另一个从触觉出发,用“如探汤”的比喻生动形象的写出了太阳在中午时的灼热。由于中午的照射角大,地球表面获得的热能多,因而气温高;早晨照射角小,因而气温低。至于太阳“早晨大,中午小”,则完全是人视觉上的错觉,由于早晨背景小而暗,因此觉得太阳大一些,而中午则有广阔而明亮的天空做太阳的背景,看起来就觉得它小一点了。

xxx二则文言文翻译 第12篇

xxx相卫的文言文翻译

xxx相卫的文言文翻译

xxx相卫

xxx相卫,弟子予皋为狱吏,跀①人足,所跀者守门。人有恶②xxx于xxx者,曰:尼欲作乱。xxx欲执xxx。xxx走,弟子皆逃。子皋从出门,跀危引之而逃之门下室中,吏追不得。夜半,子皋问跀危日:吾不能亏主之法令而亲跀子之足,是子报仇之时,而子何故乃肯逃我?我何以得此于子?跀危日:吾断足也,固吾罪当之,不可奈何。然方公之狱治臣也,公倾侧③法令,先后臣以言。欲臣之免也甚,而臣知之。及狱决罪定,公xxx不悦,形于颜色,臣见又知之。非私臣而然也,夫天性仁心固然也。此臣之所以悦而德公也。

(选自《韩非子外储说左下>)

译文:

xxx要在卫国当相国,他的弟子子皋做了管理_的官员,他砍掉了犯人的脚,让这人去守门。有个在xxx面前中伤xxx的人,说:“xxx想作乱。”xxx想捉拿xxx。xxx逃走了,弟子们都跟着逃跑。子皋跟随着跑出大门,那个被他砍脚的守门人引着他逃到大门边的地下室中,差役们没有追捉到子皋。

半夜时分,子皋问断腿人说:“我不能损害君主的`法令从而亲自砍掉你的脚,这时正是你报仇的时候,而你为什么缘故肯帮助我逃跑?我凭什么从你这里得到这样的报答?”断腿人说:“我被砍断脚,本是我的罪行应受到这样的处罚,这是没有办法的事。然而当您在公堂上审理我的时候,尽量在法令规定的范围内争取从轻处理,并指导我按照从轻处理的法令来申诉,您这番心意我是知道的。等到案子已经定罪,您皱着眉头很不高兴,悲伤的心情表现在脸色上,我看见也知道了您的心意。您并不是偏袒我才这样做的。而是您天生的本性中的仁爱之心使您这样做的。这就是我之所以喜爱您而报答您的原因。”

xxx二则文言文翻译 第13篇

xxx东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去[人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热xxx者凉乎?”

xxx不能决也。

两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知[乎?”

xxx二则文言文翻译 第14篇

xxx①问子贡②曰:“xxx为人何如?”子贡对曰:“赐不能识也。”简子不说③曰:“夫子事⑨xxx数十年,终业④而去⑤之,寡人问子,子曰‘不能识⑥’,何也?”子贡曰:“赐譬渴者之饮江海,知足而已。xxx犹⑦江海也,赐则奚⑧足以识之?”简子曰:“善哉,子贡之言也!”

1 、xxx:原为晋国大夫,韩、魏、xxx三家分晋后,为xxx国开国君主,名鞅。   2 、子贡:xxx的弟子,姓端木,名赐,字子贡。   3 、说:同“悦”,高兴。   4 、终业:完成学业。   5 、去:离开   6 、识:了解。   7 、赐:我,指子贡。   8 、譬:好像,犹如。   9 、犹:好像。   10、奚:怎么。   11、事:跟随。   句型:   “善哉,子贡之言也!” 的意思是“子贡的话好啊!” “言”是主语,“善”是谓语,谓语应放在主语的.后面,现在放在句首了,所以是谓语提前的倒装句。   “xxx为人何如?”应是“xxx为人如何?”的顺序,“何”是“如”这个介词所带的宾语,“何”是疑问代词,在疑问句中要前置,这是古汉语的语法规则。

本段道理:

xxx被喻为圣人,无所不知;道德高深. 因此,像xxx这样的圣人就如同江海一样高深、博大。子贡谦虚好学,尊重老师的品德值得我们学习。   这说明了xxx:无所不知、道德高深,不是一般人可以看透他的。

译文:

xxx国君主xxx问子贡说:“xxx这个人怎么样?”子贡回答说:“我不能了解他。”xxx不高兴了,说:“您跟随xxx学习几十年,完成学业才离开他(xxx),我问你,你(却)说:‘不了解’,为什么啊?”子贡说:“我好像饥渴的人在江海边喝水一样,知道满足就停下了。xxx就像江海一样,我又怎么能够了解他?”xxx说:“子贡的话说得很好!”

xxx二则文言文翻译 第15篇

xxx见罗雀者所得,皆xxx小雀。夫子问之曰:“大雀独不得,何也?”xxx曰:“大雀善惊而难得,xxx贪食而易得。xxx从大雀则不得,大雀从xxx亦不得。”xxx顾谓弟子曰:“善惊以远害,利食而忘患,自其心矣,而以所从为祸福。故君子慎其所从以长者之虑则有全身之阶随小者之戆而有危亡之败也。”

【试题】

1、按要求完成下面三个小题。

(1)解释下列黑体的词语。

①xxx从大雀      (     )

②xxx顾谓弟子曰    (     )

③全身之阶       (     )

(2)下列句子没有标点符号,请在需要加标点的地方用“/”标出来。

故君子慎其所从长者之虑则有全身之阶随小人之戆而有危亡之败也。

(3)翻译下列句子。

善惊以远害,利食而忘患。

2、你从本文中获得了哪些启示?

【参考答案】

1、(1) ①跟随,跟从  ②回头看  ③保全

(2) 故君子慎其所从/以长者之虑则有全身之阶/随小人之戆而有危亡之败也。

(3) 容易警觉就远离了祸害,贪吃就忘记了祸害。(惊:警觉)

2、一是不要领略眼前利益;二是要多借鉴长者的经验;三是要有忧患意识;四是要谨慎择友。

xxx二则文言文翻译 第16篇

xxx的言论

1、政者正也,子帅以正,孰敢不正?

2、君子谋道不谋食,君子忧道不忧贫。

3、修己以敬以修己以安人…修己以安百姓。

4、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

5、君子欲讷xxx而敏于行。

6、以能问于不能,以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校。

7、士而怀居,不足为士矣!

8、古者言之不出,耻躬不逮也。

9、质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。

10、xxx论从政

11、君于疾没世而名不称焉。

12、)入孝出弟,人之小行也。上顺下笃,人之中行也;从道不从君,xxx不从父,人之大行也。

13、君子矜而不争,群而不党。

14、君子泰而不骄,小人骄而不泰。

15、志于道,据xxx,xxx,游xxx。

16、xxx哲理之人生态度

17、以不教民战,是谓弃之。

18、士而怀居,不足为士矣!

19、君于不以言举人,不以人废言。

20、见善无不及,见xxx探汤。

21、恭而无礼则劳,慎而无礼则葸,勇而无礼则乱,直而无礼则绞。

22、志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。

23、夫达也者,质直而好义。察言而观色,虑以下人。

24、贤哉,回也!

25、文武之政,布在xxx。其人存,则其政举;其人亡,则其政息。故为政在人。

26、求仁而得仁,又xxx。

27、其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。

28、子路问事君。子日:\_勿欺也,而犯之。”

29、不迁怒,不二过。

30、人而无恒,不能够作巫医。

31、)故君子入则笃行,出则友贤,xxx而无孝之名也。

32、君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。

33、以文会友,以友辅仁。

34、修己以敬以修己以安人…修己以安百姓。

35、三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。(山不拒土石,海不拒细流,故成其高大。人之为学亦如此。人皆有所长,仁者之慧在于去芜存真,明辨纤毫,以人之长,补己之短,闻过xxx,从善如流。)

36、君子周而不比,小人比而不周。

37、百姓足,君孰与不足?百姓不足,君孰与足?

38、君子坦荡荡,小人xxx。

39、众恶之,必察焉;众好之,必察焉。

40、吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。

xxx二则文言文翻译 第17篇

xxx相卫文言文翻译

xxx相卫

xxx相卫,弟子予皋为狱吏,跀①人足,所跀者守门。人有恶②xxx于xxx者,曰:尼欲作乱。xxx欲执xxx。xxx走,弟子皆逃。子皋从出门,跀危引之而逃之门下室中,吏追不得。夜半,子皋问跀危日:吾不能亏主之法令而亲跀子之足,是子报仇之时,而子何故乃肯逃我?我何以得此于子?跀危日:吾断足也,固吾罪当之,不可奈何。然方公之狱治臣也,公倾侧③法令,先后臣以言。欲臣之免也甚,而臣知之。及狱决罪定,公xxx不悦,形于颜色,臣见又知之。非私臣而然也,夫天性仁心固然也。此臣之所以悦而德公也。

(选自《韩非子外储说左下>)

译文:

xxx要在卫国当相国,他的弟子子皋做了管理_的官员,他砍掉了犯人的脚,让这人去守门。有个在xxx面前中伤xxx的人,说:“xxx想作乱。”xxx想捉拿xxx。xxx逃走了,弟子们都跟着逃跑。子皋跟随着跑出大门,那个被他砍脚的守门人引着他逃到大门边的地下室中,差役们没有追捉到子皋。

半夜时分,子皋问断腿人说:“我不能损害君主的法令从而亲自砍掉你的脚,这时正是你报仇的时候,而你为什么缘故肯帮助我逃跑?我凭什么从你这里得到这样的报答?”断腿人说:“我被砍断脚,本是我的罪行应受到这样的处罚,这是没有办法的事。然而当您在公堂上审理我的时候,尽量在法令规定的范围内争取从轻处理,并指导我按照从轻处理的法令来申诉,您这番心意我是知道的。等到案子已经定罪,您皱着眉头很不高兴,悲伤的心情表现在脸色上,我看见也知道了您的心意。您并不是偏袒我才这样做的。而是您天生的本性中的仁爱之心使您这样做的。这就是我之所以喜爱您而报答您的原因。”

【注释】①跀(yuè):古代一种酷刑,把人的脚或脚趾砍去。 ②恶(wù):痛恨,引申为说坏话,诬陷。 ③倾侧:这里是反复推敲之意。 ④僦(cù):脸色改变,表现不安的`神色。

1.解释下面句子中加点词语。(2分)

(1)及狱决罪定( ) (2)非私臣而然也( )

2.翻译下面的句子。(3分)

(1)人有恶xxx于xxx者。

译文:

(2)此臣之所以悦而德公也。

译文:

3.跀危为何会放掉处罚过他的法官子皋?(3分)

4.读了本则小故事,你认为怎样的法律惩处才有最好的效果?(2分)

参考答案:

1、(2分) (1)狱:案件 (2)私:偏袒,偏爱

2、(3分) (1)有一个向xxx讲xxx坏话的人。(1分,语序不当者不得分)

(2)这就是我欣慰并感激您的原因。(所以:的原因,德:感激。每字1分)

3、(3分) (1)自己确实有罪,应该受到处罚。

(2)子皋在断案时,反复对照法令,想找出轻判的理由。

(3)依法处罚了犯人之后,子皋又显出不安和同情的神色。

4、(2分) (1)不偏袒,不严苛,依法惩处。

(2)对被惩处者予以应有的人文关怀。

xxx二则文言文翻译 第18篇

子路见xxx记载了xxx与子路最初相见时一段对话,面对子路疑惑和反问,xxx因势利导,语言简明而深入地纠正了子路观点,让人无可辩驳。从中我们可以体会到xxx循循善诱、诲人不倦教育思想。“不愤不启,不悱不发”。下面是子路见xxx文言文翻译请参考!

子路见xxx,xxx问曰:“何好?”对曰:“好长剑.”子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?”子路曰:“学岂有益哉。”子曰:“xxx而无谏臣则失正,士而无教友则失听。御狂马不释策,操弓不反檠,木受绳则直,人受谏则圣,受学重问,孰不顺哉?谤毁仁者憎怒士必主于刑也。君子不可不学。”子路曰:“南山有竹,不柔自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,xxx之有?”子曰:“栝而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?”子路拜曰:“敬而受教。”

见:拜见

好:喜好

岂:同“其”,代词,相当于“谁”。

岂:表示反诘语气,相当于“难道”。

益:好处

释:放;策:xxx。

反:反对,引申为“丢弃”。

檠:(qíng)矫正弓弩器具。

受:承受

谏:直言规劝,批评、

圣:通达,明智。

受学:从师学习;重:重视,注重。

揉同“煣”,用熨木,通过人力加工,把曲变直,直变曲。

犀革:犀牛皮制品。

括:扎,束

镞:(zú):箭头;

砺:磨刀石,作动词用,即磨砺。

敬:感谢。

子路拜见xxx,xxx问道:“你爱好什么?”子路回答说:“喜好长剑。”xxx说:“我不是问这方面。以你天赋,再加上学习,谁能比得上呢?”子路说:“学习难道有好处吗?”xxx说:“君xxx没有遇到敢于进谏大臣就会犯过错,迷失方向,有才能人没有能够教会自己朋友就会听不到正确意见和建议。驱赶狂马人不能放下鞭子,操拿弓弩人,不能丢下正弓器具;木材经过绳墨作用加工就能取直,人们接受直言规劝就会通达;从师学习,重视发问,哪有不顺利成功!”子路说:“南山出产竹子,不经加工,自然就很直,砍下来用它(做箭),能射穿犀牛皮,为什么要学习呢?”xxx说:“把箭末端装上羽毛,把箭头磨得更xxx,箭刺入得不更深吗?”子路施礼道:“感谢你指教。”

xxx二则文言文翻译 第19篇

xxx颜回文言文翻译

【原文】

回年二十九,发尽白,蚤死。xxx哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”xxx问:“弟子孰为好学?”xxx对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。”

【注释】

(1)回:指xxx的弟子,颜回。

(2)尽:全部。

(3)蚤:早。

(4)恸:极度的哀伤。

(5)自:自从。

(6)门人益亲:学生更加亲近。益:(副词)更,更加。

(7)xxx:xxx国君。

(8)孰:谁。

(9)为:最。

(10)好:喜好, 爱好。

(11)对:回答。

(12)不迁怒:不转移愤怒。迁,转移。

(13)不贰过:不重复犯一个错误。贰,重复。 过,错误。

(14)短命死矣:命太短而死。

(15)今:现在。

(16)亡:通“无”,没有。

【翻译】

颜回二十九岁的时候,头发全都发白,死的很早。xxx哭得很悲伤,说道:“自从我有了颜回这样好学的弟子,学生更加亲近我了。”xxx问xxx:“你的弟子中谁是最好学的呢?”xxx回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他不把怒气发泄到别人头上,不犯第二次同样的错误。但他命太短而死,现在就再也没有听说有好学的人了。”

xxx二则文言文翻译 第20篇

有关xxx的名言及解释

导语:三人行,必有我师焉。

择其善者而从之,其不善者而改之。

下面是我收集的有关xxx的名言及解释,欢迎大家参考。

有关xxx的名言及解释 1、有教无类。

翻译:我对凡来求学的人,都无区别地加以教育。

2、己所不欲,勿施于人。

翻译:自己不想做的事情,就不要加给别人。

3、不在其位,不谋其政。

翻译:不在那个职位,就不谋划那方面的政事。

4、知之为知之,不知为不知,是知也。

翻译:懂就就懂,不懂就说不懂,才是聪明人。

5、君子欲讷xxx而敏于行。

翻译:君子应该说话谨慎,做事勤劳敏捷。

6、不患莫己知,求为可知也。

翻译:不怕别人不知道自己,只求自己作出成绩来。

7、子曰:“君子耻其言而过其行。

” 翻译:xxx说:“君子认为说得多而做得少是可耻的。

” 8、君子成人之美,不成人之恶。

翻译:君子成全别人的好事,不去促成别人的坏事。

9、君子求诸己,小人求诸人。

翻译:君子严格要求自己,小人苛刻要求别人。

10、听其言而观其行。

翻译:听了他的话还要观察他的行为才肯相信。

11、人无远虑,必有近忧。

翻译:一个人如果没有长远打算,忧患很快就会出现。

12、其知可及也,其愚不可及也。

翻译:他的聪明可以学得来,他的装傻别人赶不上。

13、有朋友自远方来,不亦乐乎? 翻译:有志同道合的人从远方来,不是很快乐的事吗? 14、逝者xxx!不舍昼夜。

翻译:过去的时光就像这河水一样,日夜不停地流去。

15、道听而涂说,德之弃也! 翻译:在路上听到传言就到处去传播,这是道德所唾弃的。

16、名不正,则言不顺。

翻译:名分不正,说话就不能顺理成章。

17、见得思义。

翻译:意思是看到货财,要想到道义 18、以直报怨,xxx德。

翻译:用公平正直来对待怨恨,以恩德来报答恩德。

19、割鸡焉用牛刀? 翻译:杀鸡何必用宰牛的刀呢? 20、过而不改,是谓过矣。

翻译:有过错不改正,才是真错。

21、朝闻道,夕死可矣。

翻译:早晨学得真理,当天晚上死掉也不后悔。

”意思是指“生命不息,学习不止。

22、子绝四:毋意,毋必,毋固,毋我。

翻译:xxx杜绝了四种弊病:没有主观猜疑,没有定要实现的期望,没有固执己见之举,没有自私之心。

23、性相近也,习相远也。

翻译:人在刚出生时,本性都是善良的,性情也很相近。

但随着各自生存环境的不同变化和影响,每个人的习性就会产生差异。

24、中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。

翻译:xxx说:中等资质以上的.人,可以告诉他深奥的道理;中等资质以下的人就很难让他了解深奥的道理了。

25、老者安之,朋友信之,少者怀之。

翻译:我愿老年人得到安逸,朋友们相互信任,少年人得到关怀。

26、君子坦荡荡,小人长戚戚。

翻译:君子心胸宽广,能够包容别人;小人爱斤斤计较,心胸狭窄。

27、士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。

翻译:既有志于学习和追求真理却又以贫困为耻辱的读书人,不值得与他讨论真理。

28、学而不思则罔,思而不学则殆。

翻译:学习而不思考,人会被知识的表象所蒙蔽;思考而不学习,则会因为疑惑而更加危险。

29、岁寒,然后知松柏之后凋也。

翻译:到了严寒的季节,才知道松柏树是不落叶的。

正如”士穷见节义,世乱识忠臣。

“ 30、子曰:“君子欲讷xxx而敏于行。

” 翻译:xxx说:“君子说话要谨慎,做事要勤快。

” 31、法语之言,能无从乎?改之为贵。

提手与之言,能无说。

翻译:正确的话,能不听从吗?必须认真改正错误,才算可贵。

恭顺的话,能不使人高兴吗? 32、君子不以言举人,不以人废言。

翻译:执政者不因人说好听的话就提拔他们,也不因他是坏人就鄙弃他说过的正确的话。

33、默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉。

翻译:默默地记住(所学的知识),学习不觉得厌烦,教人不知道疲倦,这对我来说有什么因难呢? 34、子曰:“君子求诸己,小人求诸人。

” 翻译:xxx说:“君子严格要求自己,小人苛刻要求别人。

” 35、鸟之将死,xxx也哀;人之将死,其言也善。

翻译:鸟快要死的时候,鸣叫的声音是悲哀的;人快要死的时候,说出来的话也是善良的。

36、士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。

翻译:读书人立志于追求真理,以穿得不好吃得不好为耻辱的人,那就值不得和他谈论什么了。

37、xxx说:“君子矜而不争,群而不党。

” 翻译:xxx说:“君子庄重而不与人争执高下,合群而不拉帮结派。

” 38、子曰:“其言之不祚,则为之也难。

” 翻译:xxx说:“他的话大言不惭,要他做起来就很难了。

” 39、子曰:“过而不改,是为过矣。

” 翻译:xxx说:“有了错误而不改正,这才是真正的错误呢。

” 40、发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至xxx。

翻译:用功读书便忘记了吃饭,xxx在学问里,便忘了忧愁,不知道衰老要到来。

41、朽木不可雕也。

翻译:腐烂的木头无法雕刻。

比喻人不可造就或事物和局势败坏而无可救药。

亦作“朽木难雕”。

亦作“朽木不雕”。

42、温故而知新,可以为师矣。

翻译:温习学过的知识时,能从中获得新知识的人,就可以做老师了。

43、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

翻译:懂得学业的人不如喜爱学业的人,喜爱学业的人不如以从事学业为快乐的人。

44、敏而好学,不耻下问,是以谓之“文”也。

翻译:意思是不以向地位、学问较自己低的人请教为可耻。

所以可以用“文”字作为他的谥号。

45、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

翻译:懂得它的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。

46、子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙。

” 翻译:xxx说:“国家政治清明,那么说话和行动都要正直;国家政治黑暗,难么行为要正直,而说话要谨慎随和。

” 47、质胜文则野,文胜质则史。

文质彬彬,然后君子。

翻译:质朴胜过了文饰就会粗野,文饰胜过了质朴就会虚浮,质朴和文饰比例恰当,然后才可以成为君子。

48、子曰“巧言乱德。

小不忍则乱大谋。

” 翻译:xxx说:“花言巧语会败坏道德。

遇到小事不能忍耐,就会扰乱了大事。

” 49、君子坦荡荡,小人长戚戚。

翻译:君子心胸坦荡故待人接物犹如行走在平坦大道上,xxx而xxx;小人心思常为物役,患得患失,故常怀忧虑之心。

50、子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。

” 翻译:xxx说:“古时候的人言论不肯轻易出口,是因为他们认为单单说得出而自身做不到是可耻的。

” 51、知者乐水,仁者乐山。

知者动,xxx,知者乐,仁者寿。

翻译:聪明人喜爱水,有仁德者喜爱山;聪明人活动,仁德者沉静。

聪明人快乐,有仁德者长寿。

52、子曰:“博学xxx,约之以礼,亦可以弗畔矣夫。

” 翻译:xxx说:“广泛地学习文化典籍,再用礼仪加以自我约束,就不致于产生叛离之心了。

” 53、色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与! 翻译:外表严厉而内心虚弱,这类的小人,就像是挖墙洞的小偷。

54、工欲善其事,必先利其器。

翻译:工匠要想做好他的工作,一定要先准备好他的工具。

这是一种比喻,即如想做好一件事,必须先具备做这件事的先决条件才能事半功倍。

55、君子谋道不谋食,君子忧道不忧贫。

翻译:说一个真正有学问,以天下国家为己任的君子,只忧道之不行,不考虑生活的问题;比如耕种田地,只问耕耘不问收获。

只忧虑自己的为人,并不担心是否贫穷 56、xxx可夺帅也,xxx不可夺志也。

翻译:军队可以丧失主帅,一个人不可丧失志气。

意思是xxxxxx在人,xxx之志在己。

故帅可夺而志不可夺。

如可夺,则亦不足谓之志矣。

57、恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人。

翻译:庄重就不致遭受侮辱,宽厚就会得到众人的拥护,诚信就能得到别人的任用,xxx就会提高工作效率,慈惠就能够使唤人。

58、小不忍,则乱大谋。

翻译:小事上不能忍耐,就会坏了大事。

这里的小事包括小忿怒和xxx小惠两个意思,即妇人之仁不能忍于爱;xxxxxx,不能忍于忿,皆能乱大谋。

59、学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎? 翻译:学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗? 60、道不同,不相为谋。

翻译:政治主张不同,不互相探讨。

这里讲的是一条结交的原则,以道同为原则,道不同,不相为谋。

因为彼此政治主张不同,就无法互相探讨。

交友也是一样,不同道的人难以相友。

61、见善无不及,见xxx探汤。

翻译:见到好的人、好的事,生怕来不及向他学习,做迟了。

看到了恶人或做坏事,就像是接触到热得发烫的水一样,想要立刻离开,避得远远的。

;。