白雪歌送武判官归京全诗翻译及赏析 第1篇
《白雪歌送武判官归京》是xxx写的歌行体送别诗。
这首诗前十句写“壮丽的雪景”,后八句写“送别”。著名的“忽如一夜春风来,xxx树梨花开”,用比喻描写雪景而不是梨花,生动形象。一夜之间,突然春风吹拂,万千树木全都像开满了梨花。诗人的联想:诗人望着披上银装的树木,突然觉得置身于大好的春光中,仿佛是强劲的春风,一夜之间催开了xxx树的梨花。
这个春意盎然梨花满树的春天景象,是他的想象和主观感受,可是却把雪的洁白 、鲜润的特点揭示出来了,为寒冷的边塞增添了无限春意。这个新奇的联想,表达了诗人的开阔胸襟,也表达了诗人的惊喜之情,又写出了边地特有的奇异风光。
通过“散入珠帘湿xxx,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。”侧面描写漫天大雪所造成的酷冷气候边塞将士生活的艰苦。又通过“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。”承上启下,由咏雪过渡到送别。其中“愁”“惨”为饯别场面酝酿了气氛。“愁云”既写景也写情,自然引出了送别。把边塞将士的军营置于一个广阔的背景上,给人奇异壮伟的深刻印象。
“纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。” 辕门外,看到了一幅十分奇异的画面:在墓雪纷飞的背景上,一面鲜红的旗帜凝住不动。“掣”精确真实的描绘出红旗冻住,北风吹着也不动的情况。诗人送友人归去时依依不舍的深情,以及他的思想之情,都通过“雪上空留马行处”这句诗表达出来了。这样的结尾,正如撞钟,清音有余,使人产生无穷的遐想。
这首诗表现的情调是豪放的。全是关键在四个“雪”字,一送别前的雪景,二饯别时的雪景,三临别时的雪景,四送别时的雪景。故虽全诗转折突兀,结构错综变化,但以雪为中心线索抒情写景,章法严谨。
白雪歌送武判官归京全诗翻译及赏析 第2篇
xxx于xxx天宝十三载(公元754年,xxx天宝十三载)xxx之交到北庭,xxx宗至德二载(公元757年)春夏之交东归。天宝十三载是xxx第二次出塞,充任安西北庭节度使xxx的判官(节度使的僚属),而武判官即其前任,诗人在轮台送他归京(唐代都城长安)而写下了此诗。
参考资料:
此诗是一首咏雪送人之作。xxx在《渼陂行》诗中说:“xxx兄弟皆好奇”。此诗就处处都体现出一个“奇”字。
此诗开篇就奇突。未及白雪而先传风声,所谓“笔所未到气已吞”全是飞雪之精神。大雪必随刮风而来,“北风卷地”四字,妙在由风而见雪。“白草”,据《汉书·西域传》颜师古注,乃西
xxx(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,xxx时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。xxx岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。xxx天宝三载(744年)进士,初为率府兵xxx。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,xxx为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。► 444篇诗文
来自: 古稀老人xxx > 《诗词》
0条评论
发表
请遵守用户 评论公约
识人术:观人的两个细节,很准!教你看透别人,也看清自己
教你看透别人,也看清自己。识人术:观人的两个细节,很准!记住,一句话怎么表达,是正说还是反说并不重要,反很多时候就是正,只要这...
一只羊跳下悬崖,结果1500只羊紧随其后!为什么羊经常集体跳崖?
突然,一名牧羊人发现有一只羊独自从羊群中脱离出来,并逐渐远离羊群,牧羊人并没有引起特别注意,因为羊羊往往会这样随意徘徊。然而,...
俏皮话(2878)
衣不如新,人不如故。你不讨厌,可是全无用处。能成熟点吗?都一百多斤的人了。人恶人怕天不怕,人善人欺天不欺。你长得这么安全,还有什么理由不勇敢。一地鸡毛,不需人知;人最强大的时候,不是坚持...
白雪歌送武判官归京全诗翻译及赏析 第3篇
2、与山回路转不见君,雪上空留马行处有异曲同工之妙的是《黄鹤楼送xxx之广陵》中的一句诗 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
3、本诗中,从视觉角度看,色彩鲜明,红白映衬的两句诗是纷纷暮雪下辕门 风掣红旗冻不翻。
4、这首诗前十句重在咏雪,后八句则主要是写_送别_。(填2字)
抒发了因朋友返京而产生*xxx *的无限惆怅的感情。在诗人笔下,冰天雪地的边塞,奇寒难忍,愁云惨淡,令人怨怅。
6、请描述山回路转不见君,雪上空留马行处在你脑海中出现的画面。
山路盘旋曲折,已看不见友人离去的`身影,雪地上只留下一串马蹄的足迹。
7、为什么说忽如一夜春风来,xxx树梨花开是咏雪的千古名句
8、赏析《白雪歌送武判官归京》之卷、折、即字
卷字写出了北风怒吼奔驰的巨大气势。折字写出了北风摧枯拉朽,狂暴肆虐的情态;即字神情xxx写出了诗人见到如此情景时的惊异心情。可诗人一时不能认同这xxx八月的气势,竟然以为这雪花漫天,银装素裹的世界,是春回大地、满树梨花的天下。
9、风掣红旗冻不翻写出了边塞怎样的情景送客送出军门,时已黄昏,观大雪纷飞,看到一个奇异景象:尽管风刮得挺猛,;辕门上的红旗却一动也不动它已经被冰雪冻结了。这一生动而反常的细节再次传神地写出了天气奇寒。
10、狐裘不暖、锦衾薄、躬不得控、铁衣冷难着都生动地说明了边地雪天的奇害叫人难以忍受。
白雪歌送武判官归京全诗翻译及赏析 第4篇
《白雪歌送武判官归京》是xxx塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。xxx这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。
全诗以一天雪景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构缜密。共分三个部分。
前八句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒。友人即将登上归京之途,挂在枝头的积雪,在诗人的眼中变成一夜盛开的梨花,和美丽的春天一起到来。前面四句主要写景色的奇丽。“即”、“忽如”等词形象、准确地表现了早晨起来突然看到雪景时的神情。经过一夜,大地银装素裹,焕然一新。接着四句写雪后严寒。视线从帐外逐渐转入帐内。风停了,雪不大,因此飞雪仿佛在悠闲地飘散着,进入珠帘,打湿了军帐。诗人选取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活动来表现寒冷,如同选取早晨观雪表现奇异一样是很恰当的。虽然天气寒冷,但将士却毫无怨言。而且“不得控”,天气寒冷也会训练,还在xxx兵。表面写寒冷,实际是用冷来反衬将士内心的热,更表现出将士们乐观的战斗情绪。
中间四句为第二部分,描绘白天雪景的雄伟壮阔和饯别宴会的盛况。“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,用浪漫夸张的手法,描绘雪中天地的整体形象,反衬下文的欢乐场面,体现将士们歌舞的积极意义。_xxx置酒饮归客,xxx琵琶与羌笛_,笔墨不多,却表现了送别的热烈与隆重。在主帅的xxx摆开筵席,倾其所有地搬来各种乐器,且歌且舞,开怀畅饮,这宴会一直持续到暮色来临。第一部分内在的热情,在这里迸发倾泄出来,达到了欢乐的顶点。
最后六句为第三部分,写傍晚送别友人踏上归途。“纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻”,归客在暮色中迎着纷飞的大雪步出帐幕,冻结在空中的鲜艳旗帜,在白雪中显得绚丽。旗帜在寒风中毫不动摇、威武不屈的形象是将士的象征。这两句一动一静,一白一红,相互映衬,画面生动,色彩鲜明。“轮台东门送君去,去时雪满天山路”,虽然雪越下越大,送行的人千叮万嘱,不肯回去。“山回路转不见君,雪上空留马行处”,用平淡质朴的语言表现了将士们对战友的真挚感情,字字传神,含蓄隽永。这一部分描写了对友人惜别之情,也表现了边塞将士的豪迈精神。
这首诗,xxx多变的雪景,纵横矫健的笔力,xxx如的结构,抑扬顿挫的韵律,准确、鲜明、生动地制造出奇中有丽、丽xxx的美好意境,不仅写得声色宜,xxx有致,而且刚柔相同,急缓相济,是一乎不可多得的边塞佳作。全诗不断变换着白雪画面,化景为情,慷慨悲壮,浑然雄劲。抒发了诗人对友人的依依惜别之情和因友人返京而产生的惆怅之情。
白雪歌送武判官归京全诗翻译及赏析 第5篇
①白草:西北地区所特产的一种草名,即芨芨草。②xxx:指西北地区的天气。③忽如:一作“忽然”。④梨花:xxx。⑤珠帘:装饰着珠子的门帘。xxx:丝织的帐幕。⑥狐裘:狐皮衣服。锦衾:织绵被。⑦角弓:用兽角装饰的硬弓。控:引、拉。⑧都护:xxx西北边疆设都护使。此处都护和将军均为泛指。xxx:中国北方东起兴安岭西麓,西至天山东麓的大沙漠,东北至西南绵延2000多公里,xxx海,故名,也以之代指西域广漠的地区。阑干:纵横。xxx云:指阴云。惨淡:凄凉暗淡。⑾xxx:原是主帅亲自率领的军队,这里借指主帅的营帐。⑿此句谓用少数民族乐器演奏劝酒。⒀辕门:军营门。⒁掣:扯动。翻:飘动。⒂轮台:xxx轮台县旧址在今新疆米泉县境。⒃天山:亚洲中部的大山系,横贯中国新疆中部,西端伸入中亚细亚,全长2500公里。
白雪歌送武判官归京全诗翻译及赏析 第6篇
⑴武判官:名不详,当是xxx幕府中的判官。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。
⑵白草:西北的一种牧草,晒干后变白。
⑶xxx:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称。
⑷梨花:春天开放,花作白色。这里比xxx花积在树枝上,像梨花开了一样。
⑸珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。xxx:用丝织品做成的帐幕。形容帐幕的华美。这句说雪花飞进珠帘,沾湿xxx。“珠帘”“xxx”都属于美化的说法。
⑹狐裘:狐皮袍子。锦衾:锦缎做的被子。锦衾薄:丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。
⑺角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。控:拉开。
⑻都护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。铁衣:铠甲。难着:一作“犹着”。着:亦写作“着”。
xxx:沙漠。这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。阑干:纵横交错的样子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。
⑽惨淡:昏暗无光。
⑾xxx:称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,xxx为主帅的营帐。饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。
⑿xxx琵琶与羌笛:xxx等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。这句说在饮酒时奏起了乐曲。羌笛:羌族的管乐器。
⒀辕门:军营的门。古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。这里指帅衙署的外门。
⒁风掣:红旗因雪而冻结,风都吹不动了。一言旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。掣:拉,扯。
⒂轮台:xxx在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。天山:一名祁连山,横亘新疆东西,长六千余里。
⒃满:铺满。形容词活用为动词。
⒄山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。
白雪歌送武判官归京全诗翻译及赏析 第7篇
此是一首咏雪送人之作。此诗开篇就奇突。未及白雪而先传风声,所谓“笔所未到气已吞”诗人以“春风”使梨花盛开,比拟“北风”使雪花飞舞,极为新颖贴切。“忽如”二字下得甚妙,不仅写出了“xxx”变幻无常,大雪来得急骤,而且,再次传出了诗人xxx奇的神情。“xxx树梨花开”的壮美意境,颇富有浪漫色彩。
以写野外雪景作了漂亮的开始后,诗笔从帐外写到帐内。那片片飞“花”飘飘而来,穿帘入户,沾在幕帏上慢慢消融……“散入珠帘湿xxx”一语承上启下,转换自然从容,体物入微。
景再次移到帐外,而且延伸向广远的沙漠和辽阔的天空:浩瀚的.沙海,冰雪遍地;雪压冬云,浓重稠密,虽暂停,但看来天气不会在短期内好转。“愁”字隐约对离别分手作了暗示。
白雪歌送武判官归京全诗翻译及赏析 第8篇
此诗是一首咏雪送人之作。xxx在《渼陂行》诗中说:“xxx兄弟皆好奇”。此诗就处处都体现出一个“奇”字。
此诗开篇就奇突。未及白雪而先传风声,所谓“笔所未到气已吞”全是飞雪之精神。大雪必随刮风而来,“北风卷地”四字,妙在由风而见雪。“白草”,据《汉书·西域传》颜师古注,乃西
xxx(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或xxx阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),xxx进士及第,守选三年后获授右内率府兵xxx,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使xxx幕府判官。xxx时,xxx曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,xxx卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,xxx工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。► 440篇诗文► 467条名句