首页>古诗文>细柳营原文及翻译(精选7篇)

细柳营原文及翻译(精选7篇)

时间:2024-01-13 09:28:50 古诗文

细柳营原文及翻译 第1篇

汉xxx后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官xxx为将军,驻军在霸上;xxx侯xxx厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守xxx为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。

皇上亲自去慰xxx队。到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。随即来到了细xxx营,只见官兵都披戴盔甲,手xxx的兵器,开弓搭箭,xxx满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的'命令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰xxx队。”xxx这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军xxx手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“xxx重地慰劳将军。”xxx礼仪完毕后辞去。

出了细xxx营的大门,许多大臣都深感惊诧。xxx感叹地说:“啊!这才是真正的将军。先前的霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军,至于xxx,岂是能够侵犯他吗?”长时间对xxx赞叹不已。

(1)xxx:汉高祖xxx之子xxx,公元前180至公元前157年在位。xxx死后,xxx等平定诸吕,他以代王入为皇帝。在位期间,执行“与民休息”的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央_。旧史家把他与景帝统治时期并举,称“文景之治”。后六年,即后元六年(公元前158年)。

(2)匈奴:我国古代北方的游牧民族。入边,侵入边境。

(3)宗正:官名,负责皇族内部事务的长官,由皇族担任。

(4)军:驻军。

(5)霸上:古地名,一作灞上,又名霸头,因地处霸水西高原上得名,在今陕西西安市东。

(6)xxx侯:封号。

(7)棘门:原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。

(8)河内:郡名,今河南北部地区。守,郡的行政长官。

(9)细柳:古地名,在今陕西省咸阳西南,渭河北岸。备:防备

(10)上:指汉xxx。

(11)被:通“披”。指穿。

(12)彀(gòu):xxx。弩(nǔ):一种用机械力量射箭的弓,泛指弓。

(13)持满:把弓弦拉足。

(14)军门都尉:守卫军营的将官,职位略低于将军。

(15)节:符节,皇帝给的凭证。

(16)壁门:营门。车骑:汉代将军的名号。

(17)按:控制。辔:马缰绳。xxx:慢慢地。

(18)持兵揖:手持兵器作揖。揖,双手抱拳行礼。

(19)介:铁甲;胄:头盔。为:被。

(20)式车:在车上俯身扶着车前的横木,表示尊敬。式,车前的横木,现在写作“轼”。

(21)谢:告知。

(22)曩:(nǎng)以往,从前,过去。

(23)将:将领。

(24)动:感动

(25)改容:改变神情。

细柳营原文及翻译 第2篇

细柳营课文的翻译

xxx之后六年匈奴大入边。乃以宗正xxx为将军,军霸上;xxx侯xxx厉为将军,军棘门;以河内守xxx为将军,军细柳;以备胡。

上自xxx。至霸上及xxx,直驰入,将以下骑送迎。已而之细xxx,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入xxx。”xxxxxx:“开壁门。”壁门士吏谓从属车骑曰:“将军曰,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔xxx行。至营,将军xxx持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“xxx劳将军。”成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。xxx曰:“嗟呼,xxx将军矣!曩者霸上、xxx,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于xxx,可得而犯邪!”称善者久之。

汉xxx继位之后第六年,匈奴大举侵入边境。朝廷于是让宗正xxx做将军,驻军霸上;让xxx侯xxx厉做将军,驻军棘门;让河内太守xxx做将军,驻军细柳:这样来防备匈奴。

皇帝亲慰问军队。来到霸上和xxx营,皇帝车马径直驰进军营,将领们都下马迎接和送别。接着往细xxx营,细xxx营的军士官吏身披铠甲,拿xxx的刀,拉开弓弩,拉得满满的。天子先行的卫队到了,不能进入军营。先行的卫队说:“天子将要到了。”军营门的军官说:“将军命令说:‘军队中听从将军命令,不听皇帝发布的命令。’”过了不久,皇帝到了,又不能进入。于是皇帝就派使臣拿着符节下诏令给周将军:“我想要进军营慰xxx队。”xxx才传话打开营垒门。营门的军官对跟随的车马上的人说:“将军规定,军营中不能驱马快跑。”于是天子就控制马缰绳慢行。到了营中,将军xxx手持兵器作揖说:“穿戴着盔甲的将士不行跪拜之礼,请求用军礼拜见。”天子被感动了,在车上俯身扶着车前的横木。皇帝派人告知说:“皇帝尊敬地慰劳将军。”完成礼仪就离开了。

出了军营门以后,大臣们都很惊讶。汉xxx说:“哎呀,这才是真正的将军啊!先前霸上、xxx营,像儿戏罢了,那些将军一定会被袭击而俘获。至于xxx,难道能够侵犯他吗?”汉xxx称赞了很久。

(1)xxx:汉高祖xxx之子xxx,公元前180至公元前157年在位。xxx死后,xxx等平定诸吕,他以代王入为皇帝。在位期间,执行“与民休息”的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央_。旧史家把他与景帝统治时期并举,称“文景之治”。 后六年,即后元六年(公元前158年)。

(2)匈奴:我国古代北方的游牧民族。入边,侵入边境。

(3)宗正:官名,负责皇族内部事务的`长官,由皇族担任。

(4)军:驻军。

(5)霸上:古地名,一作灞上,又名霸头,因地处霸水西高原上得名,在今陕西西安市东。

(6)xxx侯:封号。

(7)棘门:原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。

(8)河内:郡名,今河南北部地区。守,郡的行政长官。

(9)细柳:古地名,在今陕西省咸阳西南,渭河北岸。 备:防备

(10)上:指汉xxx。

(11)被:通“披”。指穿。

(12)彀(gòu):xxx。弩(nǔ):一种用机械力量射箭的弓,泛指弓。

(13)持满:把弓弦拉足。

(14)军门都尉:守卫军营的将官,职位略低于将军。

(15)节:符节,皇帝给的凭证。

(16)壁门:营门。车骑:汉代将军的名号。

(17)按:控制。辔:马缰绳。xxx:慢慢地。

(18)持兵揖:手持兵器作揖。揖,双手抱拳行礼。

(19)介:铁甲;胄:头盔。为:被。

(20)式车:在车上俯身扶着车前的横木,表示尊敬。式,车前的横木,现在写作“轼”。

(21)谢:告知。

(22)曩:(nǎng)以往,从前,过去。

(23)将:将领。

(24)动:感动

(25)改容:改变神情。

细柳营原文及翻译 第3篇

(1)xxx:汉高祖xxx之子xxx,公元前180至公元前157年在位。xxx死后,xxx等平定诸吕,他以代王入为皇帝。在位期间,执行“与民休息”的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央_。旧史家把他与景帝统治时期并举,称“文景之治”。后六年,即后元六年(公元前158年)。

(2)匈奴:我国古代北方的游牧民族。入边,侵入边境。

(3)宗正:官名,负责皇族内部事务的长官,由皇族担任。

(4)军:驻军。

(5)霸上:古地名,一作灞上,又名霸头,因地处霸水西高原上得名,在今陕西西安市东。

(6)xxx侯:封号。

(7)棘门:原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。

(8)河内:郡名,今河南北部地区。守,郡的行政长官。

(9)细柳:古地名,在今陕西省咸阳西南,渭河北岸。备:防备

(10)上:指汉xxx。

(11)被:通“披”。指穿。

(12)彀(gòu):xxx。弩(nǔ):一种用机械力量射箭的弓,泛指弓。

(13)持满:把弓弦拉足。

(14)军门都尉:守卫军营的将官,职位略低于将军。

(15)节:符节,皇帝给的凭证。

(16)壁门:营门。车骑:汉代将军的名号。

(17)按:控制。辔:马缰绳。xxx:慢慢地。

(18)持兵揖:手持兵器作揖。揖,双手抱拳行礼。

(19)介:铁甲;胄:头盔。为:被。

(20)式车:在车上俯身扶着车前的横木,表示尊敬。式,车前的横木,现在写作“轼”。

(21)谢:告知。

(22)曩:(nǎng)以往,从前,过去。

(23)将:将领。

(24)动:感动

(25)改容:改变神情

细柳营原文及翻译 第4篇

上自xxx。至霸上及xxx,直驰入,将以下骑送迎。已而之细xxx,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:”军中闻将军令,不闻天子之诏''.“居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:”吾欲入芝军。“xxxxxx开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:”将军约,军中不得驱驰。“于是天子乃按辔xxx行。至营,将军xxx持兵揖曰介胄之士不拜请以军礼见。天子为动,改容式车,使人称谢:”xxx劳将军。“成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。xxx曰:”嗟乎,xxx将军矣!曩者霸上、xxx,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于xxx,可得而犯邪!“

译 文

皇帝亲问军队。来到霸上和xxx营,皇帝车马径直驰进军营,将领们都下马迎接和送别。接着往细xxx营,细xxx营的军士官吏身披铠甲,拿xxx的刀,拉开弓弩,拉得满满的。天子先行的卫队到了,不能进入军营。先行的卫队说:“天子将要到了。”军营门的军官说:“将军命令说:‘军队中听从将军命令,不听皇帝发布的命令。’”过了不久,皇帝到了,又不能进入。于是皇帝就派使臣拿着符节下诏令给周将军:“我想要进军营慰xxx队。”xxx才传话打开营垒门。营门的军官对跟随的车马上的'人说:“将军规定,军营中不能驱马快跑。”于是天子就控制马缰绳慢行。到了营中,将军xxx手持兵器作揖说:“穿戴着盔甲的将士不行跪拜之礼,请求用军礼拜见。”天子被感动了,在车上俯身扶着车前的横木。皇帝派人告知说:“皇帝尊敬地慰劳将军。”完成礼仪就离开了。

出了军营门以后,大臣们都很惊讶。汉xxx说:“哎呀,这才是真正的将军啊!先前霸上、xxx营,像儿戏罢了,那些将军一定会被袭击而俘获。至于xxx,难道能够侵犯他吗?”

细柳营原文及翻译 第5篇

汉xxx继位之后第六年,匈奴大举侵入边境。朝廷于是让宗正xxx做将军,驻军霸上;让xxx侯xxx厉做将军,驻军棘门;让河内太守xxx做将军,驻军细柳:这样来防备匈奴。

皇帝亲问军队。来到霸上和xxx营,皇帝车马径直驰进军营,将领们都下马迎接和送别。接着往细xxx营,细xxx营的军吏身披铠甲,拿xxx的刀,拉开弓弩,拉得满满的。天子先行的.卫队到了,不能进入军营。先行的卫队说:“天子将要到了。”军营门的军官说:“将军命令说:‘军队中听从将军命令,不听皇帝发布的命令。’”过了不久,皇帝到了,又不能进入。于是皇帝就派使臣拿着符节下诏令给周将军:“我想要进军营慰xxx队。”xxx才传话打开营垒门。营门的军官对跟随的车马上的人说:“将军规定,军营中不能驱马快跑。”于是天子就控制马缰绳慢行。到了营中,将军xxx手持兵器作揖说:“穿戴着盔甲的将士不行跪拜之礼,请求用军礼拜见。”天子被感动了,在车上俯身扶着车前的横木。皇帝派人告知说:“皇帝尊敬地慰劳将军。”完成礼仪就离开了。

出了军营门以后,大臣们都很惊讶。汉xxx说:“哎呀,这才是真正的将军啊!先前霸上、xxx营,像儿戏罢了,那些将军一定会被袭击而俘获。至于xxx,难道能够侵犯他吗?”汉xxx称赞了很久。

细柳营文言文选自《史记·绛候xxx世家》,下面的是细柳营原文及翻译,希望能帮助到你!细柳营原文及翻译原文上自xxx。至霸上及xxx,直驰入,将以下骑送迎。已而之细xxx,军士吏被......

细柳营原文及翻译细柳营文言文选自《史记·绛候xxx世家》,下面的是细柳营原文及翻译,希望能帮助到你!细柳营原文及翻译原文上自xxx。至霸上及xxx,直驰入,将以下骑送迎。已而......

细柳营原文及翻译 第6篇

《细柳营》原文及翻译

原文:

xxx之后六年匈奴大入边。乃以宗正xxx为将军,军霸上;xxx侯xxx厉为将军,军棘门;以河内守xxx为将军,军细柳;以备胡。

上自xxx。至霸上及xxx,直驰入,将以下骑送迎。已而之细xxx,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入xxx。”xxxxxx:“开壁门。”壁门士吏谓从属车骑曰:“将军曰,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔xxx行。至营,将军xxx持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“xxx劳将军。”成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。xxx曰:“嗟呼,xxx将军矣!曩者霸上、xxx,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于xxx,可得而犯邪!”称善者久之。

译文:

汉xxx继位之后第六年,匈奴大举侵入边境。朝廷于是让宗正xxx做将军,驻军霸上;让xxx侯xxx厉做将军,驻军棘门;让河内太守xxx做将军,驻军细柳:这样来防备匈奴。

皇帝亲问军队。来到霸上和xxx营,皇帝车马径直驰进军营,将领们都下马迎接和送别。接着往细xxx营,细xxx营的军吏身披铠甲,拿xxx的刀,拉开弓弩,拉得满满的。天子先行的.卫队到了,不能进入军营。先行的卫队说:“天子将要到了。”军营门的军官说:“将军命令说:‘军队中听从将军命令,不听皇帝发布的命令。’”过了不久,皇帝到了,又不能进入。于是皇帝就派使臣拿着符节下诏令给周将军:“我想要进军营慰xxx队。”xxx才传话打开营垒门。营门的军官对跟随的车马上的人说:“将军规定,军营中不能驱马快跑。”于是天子就控制马缰绳慢行。到了营中,将军xxx手持兵器作揖说:“穿戴着盔甲的将士不行跪拜之礼,请求用军礼拜见。”天子被感动了,在车上俯身扶着车前的横木。皇帝派人告知说:“皇帝尊敬地慰劳将军。”完成礼仪就离开了。

出了军营门以后,大臣们都很惊讶。汉xxx说:“哎呀,这才是真正的将军啊!先前霸上、xxx营,像儿戏罢了,那些将军一定会被袭击而俘获。至于xxx,难道能够侵犯他吗?”汉xxx称赞了很久。

细柳营原文及翻译 第7篇

《细柳营》读后感

这是怎样的一个时代,xxx臣能如此相得!xxx,太尉xxx之子,在天子面前从容不迫,执军中之礼,行军中法度,军纪森然,真将军也。xxxxxx在细柳营看到了异于其他的'一幕,心中或许和我一样有了这种莫名的感动,在匈奴逼近时,我大汉还是有真正威武雄壮之师,有真将军。从细柳营,xxx获得了真正的安全感,丝毫也没有天子威仪被冒犯的感觉,xxx也。

为下属者要坚持自己的原则,不要为上位者轻易放弃自己的坚持;为领导者要懂得欣赏这种坚持,往往这种坚持才是通往成功之路的本源。